Staatsbibliothek des ewigen Bundes Logo
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Deutsches Kolonialblatt. XXIII. Jahrgang, 1912. (23)

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Bibliographic data

fullscreen: Deutsches Kolonialblatt. XXIII. Jahrgang, 1912. (23)

Periodical

Persistent identifier:
kbl
Title:
Deutsches Kolonialblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1890
1921
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
kbl_1912
Title:
Deutsches Kolonialblatt. XXIII. Jahrgang, 1912.
Volume count:
23
Publisher:
Ernst Siegfried Mittler und Sohn
Document type:
Periodical volume
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1912
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

law_gazette

Title:
Stück Nummer 6.
Volume count:
6
Document type:
Periodical
Structure type:
law_gazette

Chapter

Title:
Nichtamtlicher Teil.
Document type:
Periodical
Structure type:
Chapter

Chapter

Title:
Kolonialwirtschaftliche Mitteilungen.
Document type:
Periodical
Structure type:
Chapter

Contents

Table of contents

  • Deutsches Kolonialblatt.
  • Deutsches Kolonialblatt. XXIII. Jahrgang, 1912. (23)
  • Title page
  • Einteilung.
  • Inhalts-Verzeichnis.
  • Verzeichnis der in den Nachrichten aus den deutschen Schutzgebieten vorkommenden Länder-, Orts- und Volksnamen.
  • Namen-Verzeichnis.
  • Stück Nummer 1. (1)
  • Stück Nummer 2. (2)
  • Stück Nummer 3. (3)
  • Stück Nummer 4. (4)
  • Stück Nummer 5. (5)
  • Stück Nummer 6. (6)
  • Amtlicher Teil.
  • Nichtamtlicher Teil.
  • Nachrichten aus den deutschen Schutzgebieten.
  • Kolonialwirtschaftliche Mitteilungen.
  • Aus fremden Kolonien und Produktionsgebieten.
  • Vermischtes.
  • Koloniale Literatur (VI.).
  • Verkehrs-Nachrichten.
  • Stück Nummer 7. (7)
  • Stück Nummer 8. (8)
  • Stück Nummer 9. (9)
  • Stück Nummer 10. (10)
  • Stück Nummer 11. (11)
  • Stück Nummer 12. (12)
  • Stück Nummer 13. (13)
  • Stück Nummer 14. (14)
  • Stück Nummer 15. (15)
  • Stück Nummer 16. (16)
  • Stück Nummer 17. (17)
  • Stück Nummer 18. (18)
  • Stück Nummer 19. (19)
  • Stück Nummer 20. (20)
  • Stück Nummer 21. (21)
  • Stück Nummer 22. (22)
  • Stück Nummer 23. (23)
  • Stück Nummer 24. (24)
  • Advertising

Full text

W 261 20 
Baumwollstationen in Togo. 
Zum Zwecke der Baumwoll-Saatzucht und 
Saatvermehrung hat das Kaiserliche Gouverne- 
ment zwei Baumwollstationen eingerichtet. 
Die eine, für die Bezirke Atakpame und Lome- 
Land bestimmt, befindet sich in Nuatjä, die 
zweite, für die Hinterlandbezirke, ist am 
Kamaa, 14 km ostnordöstlich von Bassari, 
gelegen. 
Die der Ackerbauschule angegliederte Baum- 
wollstation Nuatjä steht bereits in vollem Be- 
triebe. Diese Station hat in erster Linie die 
Verbesserung der Togo-Sea-Island-Baumwolle, 
die durch Verbastardierung in den letzten Jahren 
sehr an Güte eingebüßt hatte, in Angriff ge- 
nommen. Schon bei der letzten Ernte wurde die 
Saatauslese für die weiteren Züchtungsarbeiten 
mit größter Sorgfalt durchgeführt. 
Außerdem werden große Vermehrungsfelder 
angelegt, aus denen später der Bezirk Atakpame 
mit Saat versorgt werden soll. 
Um den an die Station Nuatjä zu stellenden 
erhöhten Ansprüchen betreffs Saatgewinnung ge- 
recht werden zu können, soll das Anbaugelände 
der Ackerbauschule um 100 ha vergrößert werden. 
Die Station am Kamaa hat den eigentlichen 
Zuchtbetrieb noch nicht aufnehmen können. Nach- 
dem nämlich die diesjährigen Anbauversuche von 
neuem das vollständige Versagen der Ne- 
glectum-Sorte ergeben haben, wird es vorerst 
Aufgabe der neuen Station sein, durch weitere 
vergleichende Anbauversuche die beste Sorte aus- 
findig zu machen. Dazu werden in der kommen- 
den Pflanzperiode folgende Arten und Sorten 
herangezogen werden: 
. Sokode-Sea-Island, 
. Togo-Sea-JIsland, 
. Küstenbaumwolle, 
u. Neglectum (alte Saat), 
. - (neue Saat), 
. Hinghanghat (neue Saat). 
Eine dritte Baumwollstation ist bekanntlich für 
den Bezirk Misahöhe geplant. Bevor jedoch 
der Platz für diese Station endgültig festgelegt 
werden kann, sollen nochmals an mehreren Orten 
des Bezirks größere Versuchsfelder angelegt wer- 
den. Dafür kommen zunächst in Betracht: die 
Orte Towe (in der gleichnamigen Landschaft) 
und Glikophe (in der Landschaft Atigbe). 
An beiden Plätzen werden je 10 ha mit aus- 
gesuchter Togo-Sea-Island bestellt werden. 
Endlich soll in Kpandu, um die teuren 
Saattransporte über das Agome-Gebirge zu 
vermeiden, eine Saatvermehrungsstelle ge- 
schaffen werden. 
————————2 
  
Die auf den Versuchsfeldern der drei letzt- 
genannten Plätze zu gewinnende Saat wird im 
Jahre 1913 zur Versorgung der Landschaft 
Adaklu dienen. 
Nachdem schon die letzte Baumwollernte im 
Schutzgebiet nach Urteilen heimischer Sachverstän- 
diger aus Handel und Industrie eine erfreuliche 
Verbesserung in der Qualität der Togo-Baumwolle 
hat erkennen lassen, ist zu erwarten, daß die 
neuesten Maßnahmen zu weiteren Fortschritten 
in dieser Richtung führen werden. 
1 
Über die Milchwirtschaft in Deutsch-Südwestakrika 
berichtet der Kaiserliche Gouverneur folgendes: 
Wesentliche Anderungen in der Lage und dem 
Umfange der Milchwirtschaft im Schutzgebiete 
sind im letzten Jahre nicht eingetreten. 
Die beschränkte Absatzmöglichkeit verhindert 
eine erhebliche Vergrößerung der Produktion, so 
daß nur in den von Bahnen durchschnittenen 
Bezirken sich eine erheblichere Milch= und Butter- 
erzeugung zu Verkaufszwecken entwickeln konnte. 
Der Ausdehnung der Milchwirtschaft im 
Schutzgebiet wirken auch die hohen VWiehpreise 
entgegen, welche die Farmer vielfach veranlaßt 
haben, die Milch zu verfuttern, um schwereres 
Schlachtvieh zu erhalten; ferner die in diesem 
Jahre ungewöhnliche Trockenheit, die häufig dazu 
zwang, die-Milch den Kälbern zu lassen. 
Molkereien befinden sich nur in der Stadt 
Swakopmund. Sie beziehen die Milch teils 
aus dem Innern, teils haben sie eigene Milch= 
kühe in Swakopmund stehen. Butter und Käse 
wird dort nicht bereitet. In den übrigen Teilen 
des Schutzgebiets haben sich Molkereien nicht 
entwickeln können, weil bei den großen Ent- 
fernungen der Farmen ein weiter Transport der 
Milch auf Wagen unvermeidlich wäre, den diese 
nicht verträgt. 
Das Hauptgebiet für die Milchwirtschaft ist 
nach wie wie vor die Mitte des Schutzgebiets. 
Von dort wurde frische Milch in größerer Menge 
versandt, vornehmlich aus den Bezirken Karibib 
(77 500 Liter) und Omaruru und dem Distrikt 
Okahandja. In letzterem Bezirke versendet 
seit Januar d. J. ein Farmer täglich 300 Liter 
Milch nach Swakopmund. Mit Hilfe einer Kühl- 
anlage (Kohlensäurekältemaschine) kühlt er die 
Milch bis auf etwa 0 Grad ab und bringt sie 
dann in viereckigen mit einer trockenen Korkschicht 
umgebenen Kannen, die in starke Kisten verpackt 
werden, zum Versand. Die Milch übersteht auf 
diese Weise den Transport vorzüglich, kommt 
nach 24 stündiger Eisenbahnfahrt etwa mit 6 Grad 
Wärme in Swakopmund an und hält sich dort
	        

Downloads

Downloads

Full record

ALTO TEI Full text PDF
TOC
Mirador

This page

PDF Image Preview Image Small Image Medium Image Large Image Master ALTO TEI Full text Mirador

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Formats and links

Formats and links

ausgabe:

The metadata is available in various formats. There are also links to external systems.

Formats

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Cite

Cite

The following citation links are available for the entire work or the page displayed:

Full record

This page

Citation recommendation

Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

What is the first letter of the word "tree"?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.