Staatsbibliothek des ewigen Bundes Logo
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Reichs-Gesetzblatt. 1881. (15)

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Bibliographic data

fullscreen: Reichs-Gesetzblatt. 1881. (15)

Periodical

Persistent identifier:
rgbl
Title:
Reichs-Gesetzblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1871
1918
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
rgbl_1881
Title:
Reichs-Gesetzblatt. 1881.
Shelfmark:
rgbl_1881
Volume count:
15
Publisher:
Reichsdruckerei
Document type:
Periodical volume
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1881
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

law_gazette

Title:
Stück No 8.
Volume count:
8
Document type:
Periodical
Structure type:
law_gazette

law

Title:
(Nr. 1414.) Uebereinkunft zwischen Deutschland und Frankreich wegen Bewilligung des Armenrechts.
Volume count:
1414
Document type:
Periodical
Structure type:
law

Contents

Table of contents

  • Reichs-Gesetzblatt.
  • Reichs-Gesetzblatt. 1881. (15)
  • Title page
  • Chronologische Übersicht der im Reichs-Gesetzblatt vom Jahre 1881 enthaltenen Gesetze, Verordnungen u.s.w.
  • Stück No 1. (1)
  • Stück No 2. (2)
  • Stück No. 3. (3)
  • Stück No 4. (4)
  • Stück No 5. (5)
  • Stück No 6. (6)
  • Stück No 7. (7)
  • Stück No 8. (8)
  • (Nr. 1413.) Uebereinkunft des Weltpostvereins, betreffend den Austausch von Postpacketen ohne Werthangabe. (1413)
  • (Nr. 1414.) Uebereinkunft zwischen Deutschland und Frankreich wegen Bewilligung des Armenrechts. (1414)
  • Stück No 9. (9)
  • Stück No 10. (10)
  • Stück No. 11. (11)
  • Stück No 12. (12)
  • Stück No 13. (13)
  • Stück No 14. (14)
  • Stück No 15. (15)
  • Stück No 16. (16)
  • Stück No 17. (17)
  • Stück No 18. (18)
  • Stück No 19. (19)
  • Stück No 20. (20)
  • Stück No 21. (21)
  • Stück No 22. (22)
  • Stück No 23. (23)
  • Stück No 24. (24)
  • Stück No 25. (25)
  • Stück No 26. (26)
  • Stück No 27. (27)
  • Stück No 28. (28)
  • Stück No 29. (29)
  • Sachregister zum Reichs-Gesetzblatt. Jahrgang 1881.

Full text

Artikel 2. 
Das Armuthszeugniß ist dem Aus- 
länder, welcher zum Armenrecht zu- 
gelassen werden will, in allen Fällen 
von der Behörde seines gewöhnlichen 
Aufenthaltsorts auszustellen. 
Hält der Antragsteller sich nicht in 
dem Lande auf, in welchem er das 
Armenrecht nachsucht, so muß das Ar- 
muthszeugniß von einem diplomatischen 
Agenten desjenigen Landes, in dessen 
Gebiet das Zeugniß vorgelegt werden 
soll, beglaubigt werden. 
Hält er sich dagegen in dem Lande 
auf, in welchem er seinen Antrag stellt, 
so können außerdem auch bei den Be- 
hörden seines Heimathlandes Erkundi- 
gungen über ihn eingezogen werden. 
Artikel 3. 
Sind Deutsche in Frankreich oder 
Franzosen in Deutschland zum Armen- 
rechte verstattet, so sind sie hiermit von 
Rechtswegen auch von jeder Sicherheits- 
leistung oder Hinterlegung befreit, welche 
unter irgend einer Benennung von Aus- 
ländern wegen ihrer Eigenschaft als solche 
bei Prozessen gegen Inländer nach der 
Gesetzgebung des Landes, in welchem 
der Prozeß geführt wird, gefordert 
werden könnte. 
Artikel 4. 
Die gegenwärtige Uebereinkunft, welche 
hinsichtlich Bayerns an Stelle des bayerisch- 
französischen Vertrages vom 11. März 
1870 tritt, soll ratifizirt werden. Sie 
tritt mit dem Tage des Austausches der 
Ratifikations-Urkunden in Wirksamkeit 
und bleibt bis nach Ablauf von sechs
 
ARTICLE 2. 
Dans tous les cas, le certificat d’in- 
digence doit étre déelivré à PTétranger 
qui demande lassistance par les auto- 
rités de sa résidence habituelle. 
Si le requérant ne réside pas dans 
le pays ou la demande est forméee, 
le certificat Tindigence sera légalisé 
par Agent diplomatique du pay's 
ou le certificat doit étre produit. 
Lorsque le requérant réside dans 
le pays ou la demande est formee, 
des renseignements pourront, en 
outre, étre pris aupreès des autorités 
de IEtat auquel il appartient. 
ARTICLE 3. 
Les Allemands admis en France 
et les Français admis en Allemagne 
au bénéfice de T’assistance judiciaire, 
Seront dispensés, de plein droit, de 
toute caution ou dépôt qui, sous 
quelqdue dénomination due ce soit, 
peut étre exigé des étrangers plai- 
dant contre les nationaux par la lé- 
gislation du pays ou Taction sera 
introduite. 
ARTICIE 4. 
La présente Convention, destinée 
à remplacer, en ce qui concerne la 
Baviere, le traite conclu, le 11 Mars 
1870, entre la Bawière et la France 
Sera ratifice. Elle sortira ses effets 
à Partir du jour de léchange des 
ratilications et elle continuera à
	        

Downloads

Downloads

Full record

ALTO TEI Full text PDF
TOC
Mirador

This page

PDF Image Preview Image Small Image Medium Image Large Image Master ALTO TEI Full text Mirador

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Formats and links

Formats and links

ausgabe:

The metadata is available in various formats. There are also links to external systems.

Formats

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Cite

Cite

The following citation links are available for the entire work or the page displayed:

Full record

This page

Citation recommendation

Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

How much is one plus two?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.