Staatsbibliothek Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment
  • Facebook Icon
  • Twitter Icon

Reichs-Gesetzblatt. 1882. (16)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Bibliographic data

fullscreen: Reichs-Gesetzblatt. 1882. (16)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Periodical

Persistent identifier:
rgbl
Title:
Reichs-Gesetzblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1871
1918
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
rgbl_1882
Title:
Reichs-Gesetzblatt. 1882.
Shelfmark:
rgbl_1882
Buchgattung:
Gesetzsammlung (amtlich)
Keyword:
Gesetzblatt
Volume count:
16
Publishing house:
Reichsdruckerei
Document type:
Periodical volume
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1882
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Law Gazette

Title:
Stück No 15.
Volume count:
15
Document type:
Periodical
Structure type:
Law Gazette

Law

Title:
(Nr. 1475.) Konsularvertrag zwischen dem Deutschen Reich und Brasilien.
Volume count:
1475
Document type:
Periodical
Structure type:
Law

Contents

Table of contents

  • Reichs-Gesetzblatt.
  • Reichs-Gesetzblatt. 1882. (16)
  • Title page
  • Chronologische Uebersicht der im Reichs-Gesetzblatt vom Jahr 1882 enthaltenen Gesetze, Verordnungen u.s.w.
  • Stück No. 1. (1)
  • Stück No 2. (2)
  • Stück No 3. (3)
  • Stück No 4. (4)
  • Stück No 5. (5)
  • Stück No 6. (6)
  • Stück No 7. (7)
  • Stück No 8. (8)
  • Stück No 9. (9)
  • Stück No 10. (10)
  • Stück No 11. (11)
  • Stück No 12. (12)
  • Stück No 13. (13)
  • Stück No 14. (14)
  • Stück No 15. (15)
  • (Nr. 1475.) Konsularvertrag zwischen dem Deutschen Reich und Brasilien. (1475)
  • Stück No 16. (16)
  • Stück No 17. (17)
  • Stück No 18. (18)
  • Stück No 19. (19)
  • Stück No 20. (20)
  • Sachregister zum Reichs-Gesetzblatt. Jahrgang 1882.

Full text

Artikel 43. 
Soweit nicht Verabredungen zwischen 
den Rhedern, Befrachtern und Versiche— 
rern entgegenstehen, werden die Have— 
reien, welche die Schiffe des einen der 
beiden Hohen vertragschließenden Theile 
auf der Fahrt nach einem Hafen des 
anderen erlitten haben, mögen die Schiffe 
diesen Hafen freiwillig oder als Noth— 
hafen anlaufen, von den Generalkonsuln, 
Konsuln, Vizekonsuln oder Konsular— 
agenten des erstgenannten Theiles ge— 
regelt werden. Sollten indessen Ange— 
hörige des vertragschließenden Theiles, 
in dessen Gebiete die genannten Beamten 
ihren Sitz haben, oder Angehörige eines 
dritten Staates bei der Haverei betheiligt 
sein, so muß dieselbe, in Ermangelung 
eines zwischen allen Betheiligten geschlos— 
senen Schiedsvertrages oder gütlichen 
Uebereinkommens, von der zuständigen 
Landesbehörde geregelt werden. 
Artikel 44. 
Falls ein Schiff, welches der Regie- 
rung oder dem Angehörigen eines der 
Hohen vertragschließenden Theile gehört, 
in den Küstengewässern des anderen 
Theiles Schiffbruch leidet oder strandet, 
so sollen die Ortsbehörden den Konsular- 
beamten, der dem Orte des Unfalls am 
nächsten ist, von dem Unfall sofort be- 
nachrichtigen. 
Alle Rettungsmaßregeln bezüglich bra- 
silianischer, in den deutschen Küstenge- 
wässern gescheiterter oder gestrandeter 
Schiffe sollen nach Maßgabe der deut- 
schen Gesetze erfolgen, und umgekehrt 
sollen alle Rettungsmaßregeln in Bezug 
auf deutsche, in den brasilinnischen Küsten- 
gewässern gescheiterte und gestrandete 
ARTIGO 435 
Todas as vezes due nab houver 
estipulacoes Contrarias entre os arma- 
dores, carregadores e seguradores 
dos navios de uma das altas partes 
contractantes, due se dirigirem aos 
Portos da outra voluntariamente ou 
Por forca maior, as avarias serad 
reguladas pelos respectivos Consules 
Geraes, Consules, Vice-Consules ou 
Agentes Consulares, salvo 8i nellas 
forem interessados indwiduos per- 
tencentes à alta parte contractante 
eem cujo territorio residirem os ditos 
funccionarios, ou de terceira potencia, 
Por duanto neste caso, à nab haver 
Ccompromisso ou accordo entre todos 
s interessados, deverab ser regu- 
ladas pela autoridade local com- 
Petente. 
ARTIGO 440 
Quando um navio pertencente ao 
Governo ou a subditos de uma das 
altas partes contractantes encalhar 
ou naufragar nas aguas territoriaes 
da outra, as autoridades locaes de- 
Verä0 prevenir immediatamente do 
occorrido ao funccionario consular 
mais proximo do logar do sinistro. 
Todas as operacces de salvamento 
concernentes a navios Brasileiros 
naufragados ou encalhados nas 
aguas territoriaes Allemades seräb 
feitas de conformidade com as leis 
Allemäáès; e, vice-Vversa, todas as 
oPperacOS de salvamento concernen- 
tes a navios Allemäès naufragados
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Periodical volume

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC
TOC

Law

PDF RIS

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment