Staatsbibliothek Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment
  • Facebook Icon
  • Twitter Icon

Reichs-Gesetzblatt. 1894. (28)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Bibliographic data

fullscreen: Reichs-Gesetzblatt. 1894. (28)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Periodical

Persistent identifier:
rgbl
Title:
Reichs-Gesetzblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1871
1918
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
rgbl_1894
Title:
Reichs-Gesetzblatt. 1894.
Shelfmark:
rgbl_1894
Buchgattung:
Gesetzsammlung (amtlich)
Keyword:
Gesetzblatt
Volume count:
28
Publishing house:
Reichsdruckerei
Document type:
Periodical volume
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1894
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Law Gazette

Title:
Stück Nr. 34.
Volume count:
34
Document type:
Periodical
Structure type:
Law Gazette

Law

Title:
(Nr. 2190.) Handels- und Schiffahrtsvertrag zwischen dem Deutschen Reich und der Orientalischen Republik Uruguay.
Volume count:
2190
Document type:
Periodical
Structure type:
Law

Contents

Table of contents

  • Reichs-Gesetzblatt.
  • Reichs-Gesetzblatt. 1894. (28)
  • Title page
  • Blank page
  • Chronologische Übersicht
  • Stück Nr. 1. (1)
  • Stück Nr. 2. (2)
  • Stück Nr. 3. (3)
  • Stück Nr. 4. (4)
  • Stück Nr. 5. (5)
  • Stück Nr. 6. (6)
  • Stück Nr. 7. (7)
  • Stück Nr. 8. (8)
  • Stück Nr. 9. (9)
  • Stück Nr. 10. (10)
  • Stück Nr. 11. (11)
  • Stück Nr. 12. (12)
  • Stück Nr. 13. (13)
  • Stück Nr. 14. (14)
  • Stück Nr. 15. (15)
  • Stück Nr. 16. (16)
  • Stück Nr. 17. (17)
  • Stück Nr. 18. (18)
  • Stück Nr. 19. (19)
  • Stück Nr. 20. (20)
  • Stück Nr. 21. (21)
  • Stück Nr. 22. (22)
  • Stück Nr. 23. (23)
  • Stück Nr. 24. (24)
  • Stück Nr. 25. (25)
  • Stück Nr. 26. (26)
  • Stück Nr. 27. (27)
  • Stück Nr. 28. (28)
  • Stück Nr. 29. (29)
  • Stück Nr. 30. (30)
  • Stück Nr. 31. (31)
  • Stück Nr. 32. (32)
  • Stück Nr. 33. (33)
  • Stück Nr. 34. (34)
  • (Nr. 2190.) Handels- und Schiffahrtsvertrag zwischen dem Deutschen Reich und der Orientalischen Republik Uruguay. (2190)
  • (Nr. 2191.) Bekanntmachung, betreffend die Anzeigepflicht für die Schweinepest. (2191)
  • Stück Nr. 35. (35)
  • Stück Nr. 36. (36)
  • Stück Nr. 37. (37)
  • Stück Nr. 38. (38)
  • Stück Nr. 39. (39)
  • Stück Nr. 40. (40)
  • Stück Nr. 41. (41)
  • Stück Nr. 42. (42)
  • Stück Nr. 43. (43)
  • Stück Nr. 44. (44)
  • Stück Nr. 45. (45)
  • Stück Nr. 46. (46)
  • Sachregister zum Reichs-Gesetzblatt. Jahrgang 1894.

Full text

                                  — 509 —                                                                                       Der gegenwärtige Vertrag soll zwei 
Monate nach dem Tage des Austausches 
der Ratifikations-Urkunden in Kraft treten 
und drei Jahre, vom Tage des Inkraft- 
tretens an gerechnet, in Wirksamkeit 
bleiben.  
    Wenn ein Jahr vor Ablauf dieser 
Frist keiner der vertragschließenden Theile 
dem anderen amtlich seine Absicht kund 
giebt, die Wirksamkeit des Vertrages 
aufhören zu lassen, so soll derselbe noch 
ein Jahr von dem Tage ab in Geltung 
bleiben, an welchem einer der vertrag— 
schließenden Theile ihn gekündigt haben 
wird. 
     Zu Urkund dessen haben die beider- 
seitigen Bevollmächtigten den gegenwär- 
tigen Vertrag in doppelten, in deutscher 
und spanischer Sprache ausgefertigten 
Originalen unterzeichnet und gesiegelt. 
      So geschehen zu Montevideo, den 
zwanzigsten Juni Eintausendachthundert- 
zweiundneunzig. 
(L. S.) R. Krauel. 
(L. S.) Mau. Herrero y Espinosa. 
                                     509 
–.[.. 
El presente Tratado entraräá en 
vigencio deos meses después del dia 
del canje de las ratificaciones y 
duraráä por tres aflos, à contar de 
esta ultima fecha. 
En el caso que un allo antes de 
espirar este témino, ninguna de las 
Partes Contratantes hubiese anun- 
ciado oficialmente d la otra la in- 
tencion de hacer cesar los etectos 
del Tratado, este Continuaráä en vigor 
Por otro al mäs, 4 contar del dia 
en que habria podido ser denunciado 
Po-r una de las Partes Contratantes. 
En fé de lo cual, los Plenipo- 
tenciarios respectivos han firmado y 
sellado el presente Tratado en doble 
„original redactado en Aleman yF en 
Espafiol. 
Hecho en Montevideo à los 20 dias 
del mes de Junio del aflo 1892. 
(L. S.) R. Krauel. 
(L. S.) Nan. Herrero y Espinosa. 
  
           Der vorstehende Vertrag ist ratifizirt worden und die                   Auswechselung der 
       Ratifikations-Urkunden hat am 1. Juni 1894 zu Montevideo            stattgefunden. 
  
Reichs. Gesetzbl. 1894. 
                                                                                                           85
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Periodical volume

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC
TOC

Law

PDF RIS

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment