Staatsbibliothek Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment
  • Facebook Icon
  • Twitter Icon

Reichs-Gesetzblatt. 1900. (34)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Bibliographic data

fullscreen: Reichs-Gesetzblatt. 1900. (34)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Periodical

Persistent identifier:
rgbl
Title:
Reichs-Gesetzblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1871
1918
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
rgbl_1900
Title:
Reichs-Gesetzblatt. 1900.
Shelfmark:
rgbl_1900
Buchgattung:
Gesetzsammlung (amtlich)
Keyword:
Gesetzblatt
Volume count:
34
Publishing house:
Reichsdruckerei
Document type:
Periodical volume
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1900
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Law Gazette

Title:
Stück Nr 9.
Volume count:
9
Document type:
Periodical
Structure type:
Law Gazette

Law

Title:
(Nr. 2653.) Internationale Sanitäts-Uebereinkunft, betreffend Maßregeln gegen die Einschleppung und Verbreitung der Pest.
Volume count:
2653
Document type:
Periodical
Structure type:
Law

Contents

Table of contents

  • Reichs-Gesetzblatt.
  • Reichs-Gesetzblatt. 1900. (34)
  • Title page
  • Chronologische Uebersicht der im Reichs-Gesetzblatte vom Jahre 1900 enthaltenen Gesetze, Verordnungen u. s. w.
  • Stück Nr 1. (1)
  • Stück Nr 2. (2)
  • Stück Nr 3. (3)
  • Stück Nr 4. (4)
  • Stück Nr 5. (5)
  • Stück Nr 6. (6)
  • Stück Nr 7. (7)
  • Stück Nr 8. (8)
  • Stück Nr 9. (9)
  • (Nr. 2653.) Internationale Sanitäts-Uebereinkunft, betreffend Maßregeln gegen die Einschleppung und Verbreitung der Pest. (2653)
  • Stück Nr 10. (10)
  • Stück Nr 11. (11)
  • Stück Nr 12. (12)
  • Stück Nr 13. (13)
  • Stück Nr 14. (14)
  • Stück Nr 15. (15)
  • Stück Nr 16. (16)
  • Stück Nr 17. (17)
  • Stück Nr 18. (18)
  • Stück Nr 19. (19)
  • Stück Nr 20. (20)
  • Stück Nr 21. (21)
  • Stück Nr 22. (22)
  • Stück Nr 23. (23)
  • Stück Nr 24. (24)
  • Stück Nr 25. (25)
  • Stück Nr 26. (26)
  • Stück Nr 27. (27)
  • Stück Nr 28. (28)
  • Stück Nr 29. (29)
  • Stück Nr 30. (30)
  • Stück Nr 31. (31)
  • Stück Nr 32. (32)
  • Stück Nr 33. (33)
  • Stück Nr 34. (34)
  • Stück Nr 35. (35)
  • Stück Nr 36. (36)
  • Stück Nr 37. (37)
  • Stück Nr 38. (38)
  • Stück Nr 39. (39)
  • Stück Nr 40. (40)
  • Stück Nr 41. (41)
  • Stück Nr 42. (42)
  • Stück Nr 43. (43)
  • Stück Nr 44. (44)
  • Stück Nr 45. (45)
  • Stück Nr 46. (46)
  • Stück Nr 47. (47)
  • Stück Nr 48. (48)
  • Stück Nr 49. (49)
  • Stück Nr 50. (50)
  • Stück Nr 51. (51)
  • Stück Nr 52. (52)
  • Stück Nr 53. (53)
  • Stück Nr 54. (54)
  • Stück Nr 55. (55)
  • Stück Nr 56. (56)
  • Stück Nr 57. (57)
  • Sachregister zum Reichs-Gesetzblatt. Jahrgang 1900.

Full text

3% Chaque Puissance écdictera 
des dispositions Pénales contre les 
bätiments qui, abandonnant le par- 
cours indiqué par le capitaine, ab- 
orderaient indüment un des ports 
du territoire de cette Puissance. 
Seront exceptés les cas de force 
majeure et de reläche forcée. 
Lors de Tarraisonnement, le ca- 
Pitaine sera tenu de déclarer s'il 
a à Son bord des équipes de 
chaufleurs indigènes ou de serviteurs 
à gages qduelconques, non inscrits 
Sur le röle d'équipage ou le registre 
à cet usage. Les questions Suivantes 
Seront posées aux capitaines de tous 
les navires se Pprésentant à Suez, 
venant du Sud. Ils y répondront 
sous serment: 
· Avz-vous des auxiliaires: 
chaufleurs ou autres gens de 
servicc, non inscrits sur le 
rôle d'équipage ou sur le re- 
gistre Special? Quelle est leur 
nationaliteé? Ou les avez-vous 
embarqués? 
Les médecins sanitaires devront 
s'assurer de la présence de ces 
auxiliaires ct Siils constatent qdu’il 
y2à2 des manquants parmi euxz, 
chercher avec soin les causes de 
T’absence. 
4% Un ollicier sanitaire et deux 
gardes sanitaires montent à bord. 
Ils doivent accompagner le navire 
Jusqu'sn Port-Sald; ils ont pour 
mission d’empécher les communi- 
cations et de veiller à Texécution 
des mesures prescrites pendant la 
traversée du canal. 
5% Les voyageurs pourront s’em- 
barduer à Port-Said en quaran- 
80 
3. Jede Macht wird Strafbestim- 
mungen gegen solche Schiffe erlassen, 
welche den von dem Kapitäne bezeichneten 
Kurs aufgeben und ungehöriger Weise 
einen der Häfen des Gebiets dieser Macht 
anlaufen. Ausgenommen sind die Fälle 
höherer Gewalt oder Anlaufen eines Noth- 
hafens. 
Bei der Befragung hat der Kapitän 
zu erklären, ob er unter dem Schiffs- 
personal eingeborene Heizer oder sonstige 
gegen Lohn angestellte Personen an Bord 
hat, die nicht in die Schiffsmannschafts- 
rolle oder das zu diesem Zwecke geführte 
Register eingetragen sind. Folgende 
Fragen werden den Kapitänen aller vom 
Süden kommenden Schiffe, welche in 
Suez eintreffen, vorgelegt. Sie haben 
darauf unter Eid zu antworten: 
„Haben Sie aushülfsweise an- 
genommene Heizer oder andere Be- 
dienstete, welche nicht in die Schiffs- 
mannschaftsrolle oder das Spezial- 
register eingetragen sind, an Bord? 
Welches ist ihre Nationalität? Wo 
haben Sie sie an Bord genommen?“ 
Die Sanitätsärzte müssen sich von der 
Anwesenheit dieser Hülfsmannschaften 
überzeugen, und sofern sie feststellen, daß 
diese nicht vollzählig sind, sorgfältig nach 
den Ursachen der Abwesenheit forschen. 
4. Ein Sanitätsoffizier und 2 Sani- 
tätswächter gehen an Bord. Sie 
müssen das Schiff bis Port-Said be- 
gleiten; es liegt ihnen ob, während der 
Durchfahrt durch den Kanal ein In- 
verkehrtreten zu verhindern und über die 
Ausführung der vorgeschriebenen Maß- 
nahmen zu wachen. 
5. Reisende können sich in Port-Said 
in Quarantäne einschiffen. Aber bis
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Periodical volume

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC
TOC

Law

PDF RIS

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment