aufgeführten Bedingungen ausgewechselt
werden.
Die gedachten Postverwaltungen wer-
den demnächst bei eintretenden Verände-
rungendie Bedingungen dieses Austausches
im gegenseitigen Einverständnisse regeln,
unter Festhaltung des Grundsatzes, daß
die Taxe sich aus dem fremden Porto
und dem gemeinschaftlichen Porto der
beiden vertragschließenden Theilezusamm
setzt, und daß das erstere dem betreffenden
fremden Staate zukommt, während das
letztere zwischen den Postverwaltungen der
vertragschließenden Theile in Gemäßheit
des vorstehenden Artikels 11. zur Thei-
lung zu gelangen hat.
Art. 13.
Seitens des Norddeutschen Bundes
wird dem Kirchenstaate das Recht des
Transits geschlossener Briefpackete nach
und aus Belgien und den Niederlanden
eingeräumt.
Die von der Päpstlichen Postverwal-
tung an die Postverwaltung des Nord-
deutschen Bundes für diesen Transit zu
leistende Vergütung soll betragen: 25 Cen-
tesimi für je 30 Grammen Nettogewicht
der Briefe, und 60 Centesimi für jedes
Kilogramm Nettogewicht der Zeitungen,
Drucksachen und Waarenproben.
Der Transit der geschlossenen Brief-
packete aus dem Kirchenstaate nach den
oben erwähnten fremden Ländern bedarf
des Einverständnisses der Postverwaltung
der Oesterreich=Ungarischen Monarchie,
zu dessen Vermittelung sich die Postver-
waltung des Norddeutschen Bundes bereit
erklärt. Wenn dasselbe erlangt wird, so
soll für den gedachten Transit eine wei-
178 —
duelle della Confederazione suddetta
alle condizioni enunciate in detto
Prospetto.
Le medesime Amministrazioni re-
goleranno nel caso di che sopra di
comune accordo le condizioni per
duesto scambio di corrispondenze le
duali andando soggette alla tassa
competente ai rispettivi stati esteri,
ed a duella comune alle due Ammi-
nistrazioni, cederhà la prima ad intero
Profitto degli stati esteri, e la se-
conda sarh ripartita fra le Ammi-
nistrazioni postali delle due parti
contraenti in conformitaà delle norme
stabilite nel precedente Art. 11.
Art. 13.
La Confederazione Germanica del
Nord accorda al Governo della
S. Sede il diritto di transitare attra-
verso la Germania le corrispondenze
che PAmministrazione delle Poste
Pontificie avesse à cambiare in pieghi
chiusi con gli Stati del Belgio e de’
Paesi Bassi.
Per questo transito ’Amministra-
zione pontificia pagherà all’ Ammini-
strazione postale della Confedera-
zione Germanica del Nord 25 cente-
simi di lira per ogni 30 gramme di
lettere peso netto, e 60 centesimi per
ogni chilogramma di giornali, stampe
e Campioni, similmente di peso netto.
Pel transito attraverso il territorio
austriaco dei pieghi chiusi dello Stato
Pontificio da e per i pPaesi esteri
suddetti sarà chiesta Tadesione del
Governo austriaco mediante i bucni
uffzi dell! Amministrazione delle
Poste della Confederazione Germa-
nica del Nord. Nel caso di tale
adesione non sarà dovuto per simile