Full text: Bundes-Gesetzblatt des Norddeutschen Bundes. 1870. (4)

auf die Sicherheit und Bewachung der 
Waaren und Effekten bezieht, sind die 
Angehörigen der kontrahirenden Staaten 
gegenseitig den Gesetzen und Lokalverord- 
nungen der betreffenden Gebiete unter- 
worfen. 
Art. IX. 
So oft sich die Angehörigen Eines 
der kontrahirenden Staaten genöthigt 
sehen, in den Häfen, Buchten, Flüssen 
oder Gebieten des Anderen mit ihren 
Schiffen wegen schlechten Wetters oder 
Verfolgung durch Piraten oder Feinde 
Schutz zu suchen, sollen sie mit Freund- 
schaft aufgenommen und behandelt wer- 
den, unter Berücksichtigung der Vorsichts- 
maaßregeln, welche zur Verhütung von 
Zollunterschleifen als geeignet Seitens 
der betreffenden Regierungen befunden 
sind. Es soll ihnen ferner jede Begünsti- 
gung und jeder Schutz zu Theil werden, 
um die erlittenen Schäden zu repariren, 
Lebensmittel einzunehmen und sich zur 
Weiterreise in den Stand zu setzen, ohne 
Hinderniß oder Belästigung irgend einer 
Art. In dem Gebiete jedes der kon- 
trahirenden Staaten soll es den Handels- 
schiffen des Anderen, deren Mannschaft 
durch Krankheit oder sonstige Ursachen 
vermindert worden, gestattet sein, die zu 
ihrer Weiterreise erforderlichen Seeleute, 
jedoch unter Beobachtung der in den 
Gesetzen und Verordnungen enthaltenen 
Bestimmungen und unter der Bedingung 
anzuwerben, daß die Verheuerung der 
Seeleute Seitens der Letzteren eine frei- 
willige sei. 
Art. X. 
Wenn das Schiff eines Angehörigen 
Eines der kontrahirenden Staaten an den 
Küsten oder innerhalb des Gebietes des 
Anderen Schiffbruch, Strandung oder 
sonstige Havarie erleidet, so wird dem- 
530 — 
buques, V á la seguridad y custodia 
de las mercancias y efectos, los cin- 
dadanos de los Estados contratantes 
estarän reciprocamente sujetos à las 
leyes y reglamentos locales de los 
territorios respectivos. 
Art. IX. 
Siempre due los ciudadanos de al- 
guno de los Estados contratantes se 
vieren precisados à refugiarse con sus 
buques en los puertos, rios terri- 
torios del otro, d4 causa de mal tiempo 
5 de la persecucion de piratas 6 ene- 
migos, serän recibidos y tratados con 
humanidad, previas las precauciones 
due se juzguen convenientes por parte 
de los Gobiernos respectivos, Para 
evitar el frande, concedièndoles todo 
favor y proteccion, para due puedan 
reparar los daßos sufridos, proporcio- 
narse Provisiones, yF ponerse en estado 
de continuar su viage, sin obstäculo 
6 impedimento de ninguna clase. Se 
Permitirá en el territorio de cada und 
de los Estados contratantes, qdue los 
buques mercantes del otro, cuya tri- 
Pulacion se haya disminuido por en- 
fermedad, 56 por cualquiera otro mo- 
tivo, puedan enganchar 4 los mari- 
neros dque necesiten para continuar su 
viage, con tal que observen las leyes 
yJbvreglamentos locales, y qdue sea vo- 
luntario el enganche por parte de los 
marineros. 
Art. X. 
Cuando algun buque perteneciente 
à cindadanos de uno de los Estados 
contratantes, naufrague, encalle Gö sufra 
alguna averia en las costas d dentro 
del territorio del otro, se le dispen-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.