Handels, der Flagge und der Angehöri-
gen des andern Staates zu bewilligen.
Die Bestimmungen dieses Artikels
beziehen sich nicht auf solche Vorrechte,
welche zugestanden sind in Beziehungen auf
Gegenstände, deren Handel den respek-
tiven Regierungen vorbehalten ist, in
Beziehung auf Erfindungspatente, deren
Einführung und Anwendung, sowie auf
Grund lästiger Verträge.
Artikel V.
Den Angehörigen des einen und des
anderen der vertragenden Theile soll in
beiden Ländern der vollständigste und
immerwährende Schutz ihrer Personen
und ihres Eigenthums zu Theil werden.
Sie werden freien Zutritt zu allen Ge-
richtshöfen behufs Verfolgung und Ver-
theidigung ihrer Rechte haben. Zu diesem
Zwecke können sie unter allen Umständen
Advokaten, Sachwalter und Agenten jeder
Art verwenden, welche sie nach ihrem
Ermessen dazu bestimmen.
Auch sollen sie die Befugniß haben
bei den Beschlüssen und Urtheilssprüchen
der Gerichtehöfe in den Sachen, bei denen
sie betheiligt sind, zugegen zu sein, sowie
bei den Zeugenvernehmungen und Aus-
sagen, welche stattfinden könnten bei Ge-
legenhet des Prozeßverfahrens, so oft
die Gesetze des betreffenden Landes die
Oeffentlichkeit dieser Handlungen gestatten.
Endlich werden sie in dieser Beziehung
die nämlichen Rechte und Vortheile ge-
nießen, wie die eigenen Angehörigen und
denselben Bedingungen unterworfen sein,
die den letzteren auferlegt sind oder sein
werden.
Artikel VI.
Die Costaricaner in Deutschland und
die Deutschen in Costa Rica sollen be-
16
jios propiamente dichos, à dafio del
comercio, de la bandera y de los
ciudadanos del orro.
Las disposiciones de este articulo
no se extienden i los privilljios con-
cedidos, tanto para los objetos, cuyo
comercio pertenece d los dos Co-
biernos respectiros, como para los
Patentes de invencion, su introduc-
cion y aplicucion, ö por razon de
contratos à titulo oneroso.
Articulo V.
Los ciudadanos de la una y de
la otra parte contratante, gozarän
en los dos Ppaises de la mas com-
Pleta y constante proteccion para
sus personas y propiedades. Ten-
drän libre acceso á todos los Tribu-
nales de Justicia para la demanda
defensa de sus derechos. A este
efecto podrän empleur en cuales-
quiera circunstancias, los abogados,
Procuradores 6 ajentes de toda clase
due ellos mismos designen.
Tendrän la facultad de estar pre-
sentes 4 las resoluciones y senten-
cias de los Tribunales en las causas
een quc fueren interesados, lo miemo
due à las informaciones y declara-
ciones de testigos, due pueden tener
lugar con cecasion de los juicios,
siempre due las leyes de los paises
respectivos permitan la publicidad
de esos actos.
Gozarän, en fin, áä este respecto,
de los mismos derechos y privile-
jios due los nacionales; y estarän
sometidos á las mismas condiciones,
due 4 estos üultimos les estén estu-
vieren impuestas.
Articulo VI.
Los Costaricenses en Alemania
y los Alemancs en Costa Rica estarän