Full text: Central-Blatt für das Deutsche Reich. Zwanzigster Jahrgang. 1892. (20)

Pour les Colonies Néerlandaises: 
Johs. J. Perk. 
Pour le Pérou: 
D. C. Urrea. 
Pour la Perse: 
Génl. N. Semino. 
Pour le Portugal 
et les Colonies Portugaises: 
Guelhermino Augusto de 
Barros. 
Pour la Roumanie: 
Colonel A. Gorjean. 
S. Dimitrescu. 
— 348 — 
Pour la Russie: 
Général de Besack. 
A. Skalkovsky. 
Pour le Salvador: 
Louis Kehlmann. 
Pour la Serbie: 
Sveto zar J. Gvozditch. 
Et. W. Popovitch. 
Pour le Royaume de Siam: 
Luang Suriya Nuyatr. 
H. Keuchenius. 
Pour la République 
Sud-Africaine: 
Pour la Sueède: 
E. von Krusenstjerna. 
Pour la Suisse: 
Ed. Höhn. 
C. Delessert. 
Pour la Régence de Tunis: 
Montmarin. 
Pour la Turquie: 
E. Petacei. 
A. Fahri. 
Pour IUruguay: 
Federieco Susviela Guarch. 
Jose G. Busto. 
Pour les Etats-Unis 
de Vénézuéla: 
Carlos Matzenauer. 
  
Protocole Jfinal. 
Au moment de procéder à la signature des 
Conventions arrêtées par le Congrès postal univer- 
sel de Vienne, les Plénipotentiaires soussignés sont 
convenus de ce qui suit: 
J. 
En dérogation à la disposition de Particle 6 de 
la Convention, qui fxe à 25 centimes au maximum 
le droit de recommandation, il est convenu que les 
Etats hors d'Europe sont autorisés à maintenir ce 
maximum à 50 centimes, y compris la délivrance 
Tun bulletin de dépöt à Pexpéditeur. 
II. 
En dérogation aux dispositions de l'articls 8 de 
la Convention, il est convenu que, par mesure de 
transition, les Administrations des pays hors d’Eu- 
rope dont la législation est actuellement contraire 
au principe de la responsabilité, conservent la fa- 
culté d’'ajourner T’application de ce principe jusqu'au 
sjour ou elles auront pu obtenir du pouvoir Iégis- 
latif Pautorisation de Hintroduire. Jusqu’à ce mo- 
ment, les autres Administrations de I'’Union ne sont 
pas astreintes à payer une indemnité pour la perte, 
dans leurs services respectifs, d’envois recommandés 
à destination ou provenant desdits pays. 
Schlußprotokoll. 
  
Im Begriff, zur Unterzeichnung der durch den 
Wiener Weltpostkongreß vereinbarten Abkommen zu 
schreiten, sind die unterzeichneten Bevollmächtigten über 
Jolgendes übereingekommen: 
I. 
In Abweichung von der Bestimmung im Artikel 6 
des Vertrages, welcher die Einschreibgebühr auf höch- 
stens 25 Centimen festsetzt, ist vereinbart worden, daß 
die außereuropäischen Staaten befugt sein sollen, eine 
Meistgebühr von 50 Centimen beizubehalten, ein- 
schließlich der Ausfertigung eines Einlieferungsscheins 
für den Absender. 
II. 
In Abweichung von den Bestimmungen des Ar- 
tikels 8 des Vertrages ist vereinbart worden, daß als 
Uebergangsmaßregel denjenigen Verwaltungen der 
außereuropäischen Länder, deren Gesetzgebung gegen- 
wärtig dem Grundsatze der Gewährleistung entgegen- 
steht, auch ferner gestattet sein soll, die Anwendung 
dieses Grundsatzes solange auszusetzen, bis sie von 
ihrer gesetzgebenden Gewalt die Ermächtigung zu seiner 
Einführung erhalten haben. Bis zu diesem Zeit- 
punkte sind die anderen Vereinsverwaltungen zur 
Zahlung einer Entschädigung für die in ihrem Be- 
triebe verloren gehenden Einschreibsendungen nach 
oder aus den gedachten Ländern nicht verbunden.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.