Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlichen Preußischen Staaten. 1812. (3)

de la recompense stipulée en l'arti- 
cle précédent, il sera payé à ces 
deux titres par la puissance à qui se 
fera le restitution dun dcserteur, cin- 
duante francs pour chadue dserteur 
à pied et cent francs pour un deser- 
teur monté. Ceite somme sera 
delivréce comptant, sous quittance, 
par le chel militaire à dui le deser- 
teur sera remis, et au moyen de cela, 
on ne pourra de part et dautre rien 
exiger de plus ni pour nourriture, ni 
ni pour aucuns 
pour gratilication, 
autres frais duelconqucs. 
Article neuf. Les déserteurs 
due les parties contractantes seront 
dans le cas de feire restituer en 
consequence des articles ci-dessus, 
seront conduits et remis auxs Com- 
mandans des placcs les plus voisines, 
à moins que le Corps auquel les dits 
Gescrteurs apparticnnent ne Se trou- 
vent plus pres duc les diccs places du 
lieu de Tarrestation, auqucl cas les 
duscrteurs seront remis au Commnan- 
dant de ce Corps. 
Article dix. Sa Majeste le Roi 
de Danemorc, sera invück à acccder 
à la présente Convention. 
Article onze. La prcscnmie Con- 
venlion sera ratillce et les ratilica- 
tions en seront &changecs dans le 
delai de vingt jours. 
Fait et signe 5 Paris, le dix Nlai 
mille huit cent douze. 
Signé: Le Baronde Krusemar K. (L. S.) 
Signe: Le Duc de Bassano. (L. S.) 
107 — · 
ten Belohnung vorzubeugen, sollen zu 
diesen beiden Zwecken, von derjenigen 
Macht, an welche ein Deserteur ausge- 
liefert wird, funfzig Franken für jeden 
Deserteur zu FußU, und hundert Franken 
für jeden berittenen Deserteur gezahlt 
werden. — Diese Summe wird der Mi- 
litair-Chef, dem der Deserteur überge- 
ben wird, gegen Quittung baar erlegen, 
und alsdann wird von keiner Seite, we- 
der für Verpflegung, noch für Beloh- 
nung, noch für sonstige Kosten irgend 
elwas mehr gefordert werden können. 
Art. 9. Die von den hohen kon- 
trahirenden Theilen nach Maaßgabe der 
obigen Artikel auszuliefernden Deser- 
teurs, sollen dem nächsten Festungskom- 
mandanten zugeführt und überliefert 
werden, es wäre denn, daß das Korps, 
zu welchem die Oeserteurs gehören, sich 
dem Orte der Ergreifung näher als eine 
solche Festung befände, in welchem Falle 
die Oeserteurs dem Befehlshaber dieses 
Korps übergeben werden sollen. 
Art. 10. Se. Majestät der König 
von Dännemark wird eingeladen wer- 
den, gegenwärtiger Konvention beizu- 
treten. 
Art 11. Die gegenwärtige Kon- 
vention soll ratifiziret, und die Ratiftka- 
tionen sollen binnen zwanzig Tagen 
ausgewechselt werden. 
Gegeben und unterzeichnet zu Paris 
den zehnten Mai, Tausend Achthunderr 
und Zwölf. 
gez.: der Baron von Krusemark. (L,S.) 
der Herzog von Bassano. (L.S.) 
Die Ratifikation dieser Konvention ist von Sr. Majestät dem Könige unter dem 
22#üten Mai 1812. ertheilt, und nachher gegen die Sr. Majestät des Kaisers von Frank- 
reich 2c. ausgewechselt worden. 
(No. 111.)
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.