Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1818. (9)

–——!I 
Du eöté des Etats de Sd Majesté IEmpe- 
reur d-Autriche, telles qu'relles existoient au 
premier Janvier mil-sept-Cein- quatre- vingt- 
douze; et la Convention conclue entre Leurs 
Majestés I'Impératrice Marie Thérese et le Rei 
de Sardaigne le quatre Octobre mil-sept-cent. 
einqguante- un, sera maintenue de part et d’au- 
### dans toutes ses stipulations. « 
DucötådesEtatsstloPatmeet·dePlai— 
sance, la limite pour ce qui concerne les an- 
Eciens Etats de Sa Majeste le Roi de Sardaigne 
Eontinuera à étre telle qduelle existoit au pre- 
mier Janvier mil-sept-cCcent-quatre-vingt-douze. 
Les limites des cidevant Etats de Genes 
et des pays nommés fiefs imperiaux réunis aux 
Etats de Sa Majestée le Roi de Sardaigne d’a- 
pres ls articles zuivans, seront les mémes qui 
Ie premier Janvier mil-sept-Cent- duatre- vingt- 
douze séparoiem ces pays des Etau de Parme 
et de Plaisance ei de ceux de Toscane et de 
Massa. 
L’iisle de Capraja zyant appartenu 4 Tan. 
eienne République de Cénes est comprise dans 
la cession des Ela#s de Genes à Sa Majeste le 
Roi de Sardaigne. 
Article tecond. 
Les Etats qui ont composch la ei. devant 
Bépublique de Génes sont réunis à perpéetuité 
aux Etats de Sa Majeste le Roi de Sardaigne 
Pour eire comme ceux-Ci possedés par Elle en 
toute propriété, souverainete et hérédité de 
male en male parordre de primogéniture dansiles 
deux branches de sa maison, savoir la branche 
royale, et la branche de Savoie-Carignan. 
Artiche rroisieme. 
Sa Majesté le Roi de Sardaigne joindra à 
Ses titres actuels celui de Duc de Genes. 
Article quatrieème. 
Les Géneis jouiront de tous les droits et 
Priviléeges spécifés dans T’acte intitulé „ A. A. 
Conditions dui doivent servir de bases 4 la 
" Gunien des Euts de Genes à ceux de Sa Ma- 
jeste Sarde,“ ei le dit acte zera considerée com- 
me partie integrante du preésent traité et aura la 
meme force et valeur qdue s'’il étoit 2rextuslle. 
ment insré dans Tarticle présent. 
3 
thums- 
— 
Von der Seite der Staaten Seiner Majestätk 
des Kaisers von Oesterreich, so wie sie am ersten 
Januar tausend siebenhundert zwei und neunzig be- 
standen. Auch wird die zwischen Ihren Mazestzten 
der Kaiserin Maria Theresia und dem Könige von 
Sardinien am vierten Oktober tausend feebenhundert 
ein und funfzig abgeschlossene Konvention, von bei- 
den Theilen in allen ihren Bedingungen aufrecht ge- 
halten werden. . 
Auf der Seite der Staaten Parma und Piacenza, 
wird die Grenze der vormaligen Koͤnigl. Sardint- 
schen Staaten fortdauernd so verbleiben, wie sie am 
ersten Januar tausend siebenhundert zwei und neun- 
zig bestand. 
Die Grenzen der ehemaligen Staaten von Ge- 
nua und der unter dem Namen Kaiserliche Lehne 
bekannten Länder, welche laut der folgenden Artikel 
mit den Staaten Seiner Majestät des Kônigs von 
Sardinien vereinigt werden, verbleiben eben so, wie 
sie am ersten Januar tausend siebenhundert zwei 
und neunzig jene Länder von den Scaaten Parma 
und Piacenza und von den Staaten Toskana und 
Massa trennten. V 
Die vormals zur Republik Genua gehbrige 
Insel Capraja ist in der Sr. Majestät dem Köni 
von Sardinien überwiesenen Abtretung der Genness= 
schen Staaten, mit einbegriffen.  
Zweiter Artikel. 
Die Staaten, aus welchen die ehemalige Repu- 
blik. Genua bestand, werden auf ‚ʒewige Zeiten mit 
den Staaten Sr. Majestät des Königs von Sardi- 
nien vereinigt, und sollen wie diese, im vollen Eigen- 
Souverainetäts= und Erbrechte, in männ- 
licher Erbfolge, und nach der in die beiden Linien 
Ihres Hauses, nemlich die Königliche und die Sa- 
voye-Carignansche Linie, eingefüuhrten Primogenitur- 
ordnung, besessen werden. " 
Dritter Artikel. 
Seine Majestät der Kinig von Sardinien, wirt 
seinen bisherigen Titeln, den Titel eines Herzogs 
von Genug hinzufügen. 
Vierter Artikel. * 
Die Genueser genießen alle Rechte und Hrivile- 
zien, welche in der unter der Rubrik „A. A. Be- 
dingungen, die bei der Vereinigung der genuesischen 
„mit den Kdnigl. sardinischen Staaten zur Grund- 
plage dienen sollen“ beiliegenden Akte aufgeführt 
1 Besagte Akte wird als ein integrirender Theil 
des gegenwärtigen Traktats angesehen, und hat die- 
selbe Kraft und Gültigkeit, als wenn sie in den &— 
genwärtigen Artikel Wort für Wort eingeschaltet wäre. 
a 2 Fuͤnfter
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.