Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1823. (14)

) les frais de voyage et les hono- 
raires des experts et gens de l'art, 
hles frais Tinsertion de publica- 
tions dans les gazettes et feuilles 
Publiques, et 
4les frais de transport des cCri- 
minels, 
d'après le taux de 4 gros vieille on 
5 gros nouvelle monnoie de Prusse, 
ou bien 20- Cents. argent des Pays- 
bas, Par mille et ceux de leur entre- 
tien, d’aprêès le taux adopté dans la 
Convention de Cartel, conclue le 
11 Juin 1818. entre les deux Etats, 
Par rapportälhentretien des déserteurs. 
2° due la liquidation de ces avan- 
ces se fera Taprès les takes Iégales, 
usitées Prés du tribunal on l’andition 
alien. — Que cependant dans le cas 
Tassignation de témoins, experts ou 
gens de Part devant les tribunaux 
Etrangers, les Gouvernemens respec- 
tiss se réservent la faculté de se pré- 
venir réciproquement pro re nafa et 
lorsqu'on attacheroit une valeur par- 
ticulière à la comparution de ces té- 
moins, experts et gens de P’art, qu’on 
sera#t disposé à leur assurer une cer- 
taine indemnité extraordinaire pour 
due ceux-ci puissent en ére informés 
en meme tems due la demande de 
comparoir leur serait faite. 
3° Cue la liquidation des autres 
frais de Justice Waura pPas lieu. 
4° Que les principes ne seront 
applicables qdu’aur réquisitoires dans 
les allaires criminelles et 
154 
b) die Reisekosten und Gebühren der 
Sach= und Kunftverständigen; 
) die Insertionsgebühren für Bekannt- 
machungen in Zeitungen und andere 
öffentliche Blätter, und 
d) die Kosten für den Transport der 
Verbrecher, 
Letztere nach dem Satze von 4 Gr. alter 
oder 5 Gr. neuer Preußischer Silber- 
münze oder 20—-I Centimes in Nieder- 
ländischem Gelde für die Meile; die 
Verpflegungskosten dagegen nach den in 
der zwischen beiden Staaten abgeschlosse- 
nen Kartel-Konvention vom 1 Iten Juni 
1818. in Betreff des Unterhalts der 
Deserteure angenommenen Sätzen. 
2) Es werden diese Auslagen nach 
den bei dem Gerichtshofe, wo die Ver- 
nehmung statt gefunden hat, bestehenden 
gesetzlichen Taren liquidirt. In dem 
Falle, wenn Zeugen, Sach= oder Kunsi- 
verständige vor fremde Gerichtshöfe vor- 
geladen werden, behalten sich jedoch die 
beiderseitigen Regierungen das Recht vor, 
sich gegenseitig nach Bewandniß der 
Sache davon zu benachrichtigen, und 
wenn ein besonderer Werth auf das Er- 
scheinen der Zeugen, Sach= oder Kunst- 
verständigen gesetzt wird, erklären sie sich 
bereic, eine besondere Entschädigung für 
dieselben zu bestimmen, damit solche ihnen 
zugleich mit der Aufforderung sich vor 
Gericht zu siellen, bekannt gemacht wer- 
den könne. 
3) Es sollen keine andere Gerichts- 
kosten liquidirt werden. 
4) Diese Grundsätze sind nur bei Re- 
guisitionen in Kriminalsachen anwendbar.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.