aucun cas ne sera permis le commerce
des arliches rdputés contrebande de
guerre, tels due canons, mortiers, fu-
Sils, pistolets, grenades, saucisses, al-
luls, baudriers, poudre, salptre, casques
et autres instrumens quelconques sa-
briqucs à lusage de la guerre.
Art. 13. Chacune des Parties con-
tractantes pourra nommer des consuls,
vice-Consuls et agens commerciaux, alin
de résider sur le terriloire de T’antre,
pour la prolection du commercec. Mais
avant qdue qduelque consul ekerce ses
#onctions comme tel, il devra Gtre
approuré et admis dans la forme usitéc,
por le gouvernement sur le terriloire
dudquel il derra résider, tandisdue cha-
cune des deux Parlies se réserve le
droitd’excepter de la résidence des con-
suls, tels points Particuliers ou elle
ne juge pas expédient de les admeltre.
Les agens diplomatiques, ct Consuls
du Mexidue, dans les Etats de Sa
Majeste le Roi de Prussc, jouiront
de toules les prérogatives, edemplions
et immunités, qui sonl ou scront ac-
corddes uliérieurement aux agens du
méme rang de la nation la plus fa-
voriscc; et réciproquement, les agens
diplomatigques et consuls du Roi, joui-
ront sur le territoire des Elals- unis
du Mezxiquc, de toutes les prérogati-
ves, euemptions et immunikés, dont
(No. Uss.)
31
Fortsetzung dieser Blockade einzulaufen,
der Anhaltung und Kondemnation un-
terworfen sein. Es versteht sich, daß
in keinem Falle der Handel mit Gegen-
ständen, welche für Kriegs-Contrebande
gelten, erlaubt sein soll; zum Beispiel
mit Kanonen, Mörsern, Gewehren, Pi-
stolen, Granaten, Zündwürfen, Lasset-
ten, Wehrgehängen, Pulver, Salpeter,
Helmen und anderen zum Gebrauche
im Kriege verfertigten Werkzeugen ir-
gend einer Art.
Art. 13. Jeder der kontrahirenden
Theile soll Konsule, BVice-Konsule und
Handels-Agenten in dem Gebiete des
anderen Theils zum Schutze des Han-
dels ernennen dürfen. Bevor aber irgend
ein Konsular-Beamte seine konsulari=
schen Funktionen ausüben darf, muß
derselbe von demjenigen Gouvernemene,
in dessen Gebiete er residiren soll, in
der hergebrachten Form anerkannt und
zugelassen worden sein, wobei von bei-
den Theilen die Befugniß vorbehal-
ken wird, von der Miederlassung der
Konsule einzelne Plätze auszunchmen,
woselbst er dergleichen zuzulassen nicht
angemessen findet. Die diplomatischen
Agenten und Konsuln Mexikos in den
Staaten Seiner Majestär des Königs
von Preußen werden aller derjenigen
Prärogative, Freiheiten und Vorrechte
theilhaftig sein, welche den in gleichem
Range stehenden Agenten der begünfstig-
testen Nation zustehen oder noch ferner
eingerdumt werden möchten; umgekehrt
werden die diplomatischen Agenten und
Konsuln Seiner Majestät des Königs
E2 in