drriont à exprimer le désir d'entrer
een eriprocité avec la Grece.
Article 22.
Le présent Traité sera en vi-
gueur pendant dix années à partir du
jour de Téchange des ratilications, et
si avant expiration des ncuf premières
années Pune ou Tautre des Hanutes
Parlies contractantes M’avail pas an-
voncé6 à T’autre, par une notilicotion
ollicielle, son intenlion d'en saire ces-
ser l'esfet, ce trailé restera obliga-
toire une annde au deld, et aiusi de
suile jusdu'd Texpiration des douze
mois qui suirront une sembloble no-
tilcation, à duelque époque dwelle
ait lieu.
Artiele 23.
Le présent Traité sers ralilié
par Sa Mejesie le Roi de Prusse et
par Sa Majesté le Roi de la Grecc,
ales ratilications en seront échangées
à Athènes dans Tespace de deux mois
ou Plus töt si faeire se Peut.
En foi de quoi les Plénipoten-
ctieires respectifs des llautes Parlies
contraclantes onl signé le présent
Troite et y ont apposé leur sceoux.
Fait en duplicatla à Athenes le
I. Juillet mil huit cent trente neul.
12. Aout
Brassier de St. Simoo.
(L. S.)
C. Zographo.
(L. S.)
82
etwa den Wunsch ausdrücken werden,
mit Griechenland in das Verhaͤltniß
der Reziprozitaͤt zu treten.
Artikel 22.
Der gegenwaͤrtige Vertrag soll
von dem Tage der Auswechselung der
Ratifikationen ab zehn Jahre hindurch
guͤltig sein, und, wenn vor Ablaufe der
ersten neun Jahre der eine oder der
andere der hohen kontrahirenden Theile
dem anderen nicht seine Absicht, die
Wirksamkeit des Vertrages aufhoͤren
zu lassen, mittelst einer offiziellen Eroͤff-
nung angezeigt haben sollte, noch ein
Jahr ferner, und so fort bis zum Ab-
laufe von zwoͤlf Monaten nach einer
solchen Eroͤffnung, zu welcher Zeit diese
auch erfolgen mag, verbindlich bleiben.
Artikel 23.
Der gegenwaͤrtige Vertrag wird
von Seiner Majestaͤt dem Koͤnige von
Preußen und von Seiner Majestaͤt
dem Koͤnige von Griechenland ratifizirt
werden, und die Ratifikationen desselben
sollen zu Athen binnen zwei Monaten,
oder wo möglich noch srüher, aus-
gewechselt werden.
Zur Urkunde dessen haben die
beiderseitigen Bevollmächtigten den ge-
genwärtigen Vertrag unterzeichnet und
ihre Siegel beigefügt.
So geschehen in doppelter Aus-
fertigung zu Athen, den m 1830.
Brasster de St. Simon. C. Sographo.
(L. S.) (L. S.)
Die Ratifkations = Urkunden des vorstehenden Vertrages sind am
21. Novemder
5. Dezember
v. J. in Athen ausgewechselt worden.
(No. 2078.)