Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1840. (31)

drriont à exprimer le désir d'entrer 
een eriprocité avec la Grece. 
Article 22. 
Le présent Traité sera en vi- 
gueur pendant dix années à partir du 
jour de Téchange des ratilications, et 
si avant expiration des ncuf premières 
années Pune ou Tautre des Hanutes 
Parlies contractantes M’avail pas an- 
voncé6 à T’autre, par une notilicotion 
ollicielle, son intenlion d'en saire ces- 
ser l'esfet, ce trailé restera obliga- 
toire une annde au deld, et aiusi de 
suile jusdu'd Texpiration des douze 
mois qui suirront une sembloble no- 
tilcation, à duelque époque dwelle 
ait lieu. 
Artiele 23. 
Le présent Traité sers ralilié 
par Sa Mejesie le Roi de Prusse et 
par Sa Majesté le Roi de la Grecc, 
ales ratilications en seront échangées 
à Athènes dans Tespace de deux mois 
ou Plus töt si faeire se Peut. 
En foi de quoi les Plénipoten- 
ctieires respectifs des llautes Parlies 
contraclantes onl signé le présent 
Troite et y ont apposé leur sceoux. 
Fait en duplicatla à Athenes le 
I. Juillet mil huit cent trente neul. 
12. Aout 
Brassier de St. Simoo. 
(L. S.) 
C. Zographo. 
(L. S.) 
  
82 
etwa den Wunsch ausdrücken werden, 
mit Griechenland in das Verhaͤltniß 
der Reziprozitaͤt zu treten. 
Artikel 22. 
Der gegenwaͤrtige Vertrag soll 
von dem Tage der Auswechselung der 
Ratifikationen ab zehn Jahre hindurch 
guͤltig sein, und, wenn vor Ablaufe der 
ersten neun Jahre der eine oder der 
andere der hohen kontrahirenden Theile 
dem anderen nicht seine Absicht, die 
Wirksamkeit des Vertrages aufhoͤren 
zu lassen, mittelst einer offiziellen Eroͤff- 
nung angezeigt haben sollte, noch ein 
Jahr ferner, und so fort bis zum Ab- 
laufe von zwoͤlf Monaten nach einer 
solchen Eroͤffnung, zu welcher Zeit diese 
auch erfolgen mag, verbindlich bleiben. 
Artikel 23. 
Der gegenwaͤrtige Vertrag wird 
von Seiner Majestaͤt dem Koͤnige von 
Preußen und von Seiner Majestaͤt 
dem Koͤnige von Griechenland ratifizirt 
werden, und die Ratifikationen desselben 
sollen zu Athen binnen zwei Monaten, 
oder wo möglich noch srüher, aus- 
gewechselt werden. 
Zur Urkunde dessen haben die 
beiderseitigen Bevollmächtigten den ge- 
genwärtigen Vertrag unterzeichnet und 
ihre Siegel beigefügt. 
So geschehen in doppelter Aus- 
fertigung zu Athen, den m 1830. 
Brasster de St. Simon. C. Sographo. 
(L. S.) (L. S.) 
Die Ratifkations = Urkunden des vorstehenden Vertrages sind am 
21. Novemder 
5. Dezember 
v. J. in Athen ausgewechselt worden. 
(No. 2078.)
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.