à l'avenir à d'autres nations, par rap-
port au commerce ou à la navigation,
aucuns privilöges, ni aucunes faveurs
ou immunités, qui ne soient aussi, et
à Tinstant. étendus aux sujets de Tautre,
gratuitement si la concession a été
Sratuite, ou avec une juste et conve-
nable compensation à désaut d’'éequi-
valent. si la concession a 616 condi-
tionnelle.
Il est entendu particulièrement, que
dans le cas oü l’un des deux Couver-
nements occorderait A un autre Etat
des diminutions de droits sur ses pro-
duils du sol ou de Tindustric, ou lui
concéderait d’autres avanlages ou fa-
veurs spécioles en fait de commerce
et de navigation, à la suite d’un traité
de commerce ou ’une convention spé-
ciale, et en compensation de diminu-
tions de droits, avantages ou lavcurs
accords par cet autre Etat, Tautre
des deux Gouvernements ne pourra
demander les memes avontoges et fa-
cilités pour le commerce et la navi-
Bation de ses sujets quen offrant, à
défaut de pareils avantages de meme
Stenduc et qualité, des Cquivalents ou
compensations à assurer Jüment par
un arrangement particulier entre les
deux Gouvernements.
—
Les slipulations du présent traitc
ne seront point applicables au cabo-
Jahrgang 1811. (Nr. 2863.)
159
in Zukunft anderen Nationen in Be-
ziehung auf den Handel und die Schiff-
fahrt irgend welche Privilegien, noch
irgend welche Begünstigungen oder Be-
freiungen gewähren will, welche nicht
ebenfalls und sofort auch auf die Un-
terthanen des anderen Theiles in An-
wendung gesetzt würden, und zwar un-
entgeltlich, wenn die Bewilligung unent-
geltlich geschehen ist, oder, wenn letztere
gegen ein Aequivalent Statt gehabt
hat, gegen Gewährung desselben Aequi-
valents, oder, in dessen Ermangelung,
einer billigen und angemessenen Ver-
geltung.
Insbesondere ist man darüber ein-
verstanden, daß in dem Falle, wo die
eine der beiden Regierungen einem an-
deren Staate in Folge eines Handels-
vertrages oder einer besonderen Ueber-
einkunft, und zur ergeltung gewisser
von diesem anderen Staate gewährten
Abgabenermäßigungen, Wortheile oder
Begünstigungen, auch ihrerseits Ermä-
bigungen der Abgaben auf dessen Er-
zeugnisse des Bodens oder des Kunst-
fleißes bewilligen, oder demselben andere
Vortheile oder besondere Begünstigun-
gen in Beziehung auf Handel und
Schiffahrt zugestehen sollte, die andere
der beiden Regierungen dieselben Vor-
theile und Erleichterungen nur dann für
den Handel und die Schiffahrt ihrer
Unterthanen soll in Anspruch nehmen
können, wenn sie, in Ermangelung glei-
cher Vortheile von derselben Art und
Ausdehnung, Aequivalente und Ver-
geltungen anbietet, welche durch ein be-
sonderes Uebereinkommen zwischen den
beiden Regierungen gehörig festzustellen
sepn würden.
Artikel XlII.
Die Bestimmungen des gegenwärti-
gen Vertrages sollen auf die Küsten-
söif