tence conformément aux lois de chaque
pays.
L'insormalion du procès anura lieu
Sans interruption, et derra etre accé-
Iérée autant due Possible. Si le tri-
bunal chargé 46 prononcer la sentence,
demande auparavant des Ccloircisse-
ments ultérieurs, ces Cclaircissements
seront lournis à la réquisition du dit
tribunal par les commissaires chargés
de Tinlormation du dltt.
Article XX.
II est délsendu aux outorités et
aux sujets des llautes Parlies contrac-
tantes, soit de récéler un déserteur,
un individu sujet au serricc militaire
et deja réclamé, ou un criminel pas-
sible d'iextradition, soit de les aider à
se rendre dans Tautres contrées plus
dcloignéCcs, alin de les soustraire par-la
à Textradition.
Les Gouvernements respeclifls pro-
céderont ’après les lois du pays contre
les personnes qui commellraient un
délit de celle nature, et les autorités
des deux Etats se donneront mauluel-
lement, pour leur propre Satislaction,
des renseignements sur la maniere dont
les contrevenants auront 61lé recher-
chés et punis.
Article XXI.
Il sera rigoureusement délendu aux
sujets des IIautes Parties contractanles
d’acheler, de quelque individu qduc ce
soit, ne füt-il pas encorc reconnu élre
un dserteur, ou réclam comme tel,
des eflels qui portent indubilablement
le caractre d’une propriété de LEtat.
I1 leur sera surtout interdit dacheter
le cheral qu'un déserleur aura emmend
avec lui, ou de fairc Tacquisition dob--
jels qu'un criminel aura emportés en se
sauvant, et dont il sc trouvrera posses-
seur illeégitime. Chacun des deux Gou--
Behörde übersandt, um das Urtheil
nach den Gesetzen des Landes fällen zu
lassen.
Die Untersuchung soll ohne Uncter-
brechung geführt und möglichst beschleu-
nigt werden. Begehrt das Gericht,
welches das Urtheil zu sprechen hat, zu-
vor noch anderweite Aufkldrungen, so
sollen diese auf Requisition des gedach-
ten Gerichtes durch die mit der Unter-
suchung beaustragten Kommissarien be-
schafft werden.
Artikel 20.
Beide hohe kontrahirende Theile ver-
bieten ihren Behörden oder Untertha-
nen, einen Deserteur, bereits reklamir=
ten Militairpflichtigen, oder zur Aus-
lieferung geeigneten Verbrecher zu ver-
bergen, oder demselben nach anderen
entfernten Gegenden fortzuhelfen, um
ihn auf diese Weise der Auslieferung
zu entziehen.
Wider diesenigen, welche sich eines
Vergehens dieser Art schuldig machen,
werden die beiderseitigen Gouvernements,
nach Maaßgabe ihrer respektiven Lan-
desgesetze, verfahren, und die Behörden
beider Staaten werden einander zu
ihrer Genugthuung Kenntniß davon
geben, daß und auf welche Weise die
Kontravenienten zur Verantwortung
und Strafe gezogen worden sind.
Artikel 21.
Die hohen kontrahirenden Theile
werden ihren respektiven Eingesessenen
auf das strengste untersagen, von irgend
einem Individuo, auch wemn dasselbe
als Deserteur noch nicht erkannt oder
reklamirt seyn sollte, Effekren anzukau-
sen, welche den Charakter von Staats-=
elgenthum unverkennbar an sich tragen.
Dieselben sollen ganz besonders vor
dem Ankaufe des von einem Deserteur
mitgebrachten Dienstpferdes und vor
der Erwerbung der von einem slüchrig
gewordenen Verbrecher mugebrachten,
wi-