Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1844. (35)

tence conformément aux lois de chaque 
pays. 
L'insormalion du procès anura lieu 
Sans interruption, et derra etre accé- 
Iérée autant due Possible. Si le tri- 
bunal chargé 46 prononcer la sentence, 
demande auparavant des Ccloircisse- 
ments ultérieurs, ces Cclaircissements 
seront lournis à la réquisition du dit 
tribunal par les commissaires chargés 
de Tinlormation du dltt. 
Article XX. 
II est délsendu aux outorités et 
aux sujets des llautes Parlies contrac- 
tantes, soit de récéler un déserteur, 
un individu sujet au serricc militaire 
et deja réclamé, ou un criminel pas- 
sible d'iextradition, soit de les aider à 
se rendre dans Tautres contrées plus 
dcloignéCcs, alin de les soustraire par-la 
à Textradition. 
Les Gouvernements respeclifls pro- 
céderont ’après les lois du pays contre 
les personnes qui commellraient un 
délit de celle nature, et les autorités 
des deux Etats se donneront mauluel- 
lement, pour leur propre Satislaction, 
des renseignements sur la maniere dont 
les contrevenants auront 61lé recher- 
chés et punis. 
Article XXI. 
Il sera rigoureusement délendu aux 
sujets des IIautes Parties contractanles 
d’acheler, de quelque individu qduc ce 
soit, ne füt-il pas encorc reconnu élre 
un dserteur, ou réclam comme tel, 
des eflels qui portent indubilablement 
le caractre d’une propriété de LEtat. 
I1 leur sera surtout interdit dacheter 
le cheral qu'un déserleur aura emmend 
avec lui, ou de fairc Tacquisition dob-- 
jels qu'un criminel aura emportés en se 
sauvant, et dont il sc trouvrera posses- 
seur illeégitime. Chacun des deux Gou-- 
Behörde übersandt, um das Urtheil 
nach den Gesetzen des Landes fällen zu 
lassen. 
Die Untersuchung soll ohne Uncter- 
brechung geführt und möglichst beschleu- 
nigt werden. Begehrt das Gericht, 
welches das Urtheil zu sprechen hat, zu- 
vor noch anderweite Aufkldrungen, so 
sollen diese auf Requisition des gedach- 
ten Gerichtes durch die mit der Unter- 
suchung beaustragten Kommissarien be- 
schafft werden. 
Artikel 20. 
Beide hohe kontrahirende Theile ver- 
bieten ihren Behörden oder Untertha- 
nen, einen Deserteur, bereits reklamir= 
ten Militairpflichtigen, oder zur Aus- 
lieferung geeigneten Verbrecher zu ver- 
bergen, oder demselben nach anderen 
entfernten Gegenden fortzuhelfen, um 
ihn auf diese Weise der Auslieferung 
zu entziehen. 
Wider diesenigen, welche sich eines 
Vergehens dieser Art schuldig machen, 
werden die beiderseitigen Gouvernements, 
nach Maaßgabe ihrer respektiven Lan- 
desgesetze, verfahren, und die Behörden 
beider Staaten werden einander zu 
ihrer Genugthuung Kenntniß davon 
geben, daß und auf welche Weise die 
Kontravenienten zur Verantwortung 
und Strafe gezogen worden sind. 
Artikel 21. 
Die hohen kontrahirenden Theile 
werden ihren respektiven Eingesessenen 
auf das strengste untersagen, von irgend 
einem Individuo, auch wemn dasselbe 
als Deserteur noch nicht erkannt oder 
reklamirt seyn sollte, Effekren anzukau- 
sen, welche den Charakter von Staats-= 
elgenthum unverkennbar an sich tragen. 
Dieselben sollen ganz besonders vor 
dem Ankaufe des von einem Deserteur 
mitgebrachten Dienstpferdes und vor 
der Erwerbung der von einem slüchrig 
gewordenen Verbrecher mugebrachten, 
wi-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.