Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1844. (35)

vernements emploiera tous le moyens 
duc lui offrent les lois du pays, pour 
faire gratuilement rentrer Taulre en 
Possession de ces objets, ainsi due des 
ellets militaires susmentionnés. 
Article XMX I. 
Si T’extradition d’un déserteur, d'un 
individu sujet au servicc mililaire, ou 
d’un criminel de la catégoric plus haut 
mentionnée, n’a pos été faite dans un 
as on, après celte couvention, elle 
aurait dü avoir licu, el que ledit in- 
dividu, par une nouvelle fuitc, retourne 
dans lepays auquel il aurait dü etre 
livré, le Souverain de ce pays ne sera 
Pas tenu de le rendre. 
Article XXIII. 
Chacun des deux Etats s’ oblige à 
reprendre ceux de ses propres sujets 
dont TDautlre Etat voudrail se débar- 
rasser, parce du’ils lui sont à charge 
Par une raison duelconqduc. Celle 
obligation cessera toutelois, si Pindi- 
viu du’on venl enroyer, a 8journe 
à Tétranger pendant disr ans zans 
Passe-Port ou lleimath-Schein (cerlilicat 
Corigine), délirré par les antorités 
competentes de son pays natal, ou si 
c# passe-Port oulleimath-Scheintcertili- 
cat Voriginc) est expiré depuis dik ans. 
Les indiridus donl les passe-ports, 
certilicats Torigine ou aulres pieces 
de Iégitimation sont encore valables. 
ou ne sont expirés duc depuis un an, 
pourront, Fils sont sujels de l’un des 
deux Etals, y eire translörés sans 
correspondance préalable avec les au- 
lorités compétentes de cet Etat. 
La remise et Tadmission des per- 
sonnes ci-dessus désignées, sc feront: 
Jahrgang 1819. (Nr. 2303.) 
widerrechtlich von ihm besessemen Sa- 
chen gewarnt werden. Jede der beiden 
Regierungen wird alle ihr durch die 
Landesgesetze zu Gebot stehenden Mit- 
tel anwenden, um sich gegenseitig zur 
unentgeldlichen Wiedererlangung dieser 
Gegenstände, so wie der obgedachten 
Militair-Effekten, behülflich zu seyn. 
Artikel 22. 
Wenn die Auslieferung eines Deser- 
teurs, Militairpflichtigen oder Verbre- 
chers der oben bezeichneten Art in ei- 
nem solchen Falle nicht erfolgt ist, wo 
sie nach dieser Konvention hätte erfol- 
gen sollen, und ein dergleichen Indivi- 
duum durch Flucht wieder in das Land 
zurückkehrt, dem dasselbe hätte ausge- 
liefert werden sollen, so ist der Sou- 
verain dieses Landes nicht verpflichtet, 
ein solches Individuum wieder heraus- 
zugeben. 
Artikel 23. 
Jeder der beiden Staaten verpflich- 
tet sich, diesenigen seiner Unterthanen 
wieder zu übernehmen, welche der an- 
dere Staat, weil sse ihm aus irgend 
einem Grunde lästig geworden sind, 
ausweisen will. Diese Werbindlichkeit 
soll allemal erlöschen, wenn das auszu- 
weisende Individuum sich im Auslande 
zehn Jahre lang ohne einen Paß oder 
Heimathschein der kompetenten Behör- 
den seines Vaterlandes aufgehalren hat, 
oder dieser Paß oder Heimathschein 
seit zehn Jahren abgelaufen ist. 
Die Individuen deren Pässe, Hei- 
mathscheine oder anderen Legitimations- 
Papiere noch gültig oder nicht länger 
als seit Jahresfrist abgelaufen sind, 
sollen, wenn sie Unterthanen des einen 
der beiden Staaten sind, in denselben 
ohne vorgängige Korrespondenz mit 
dessen kompetenten Behörden ausgewie- 
sen werden können. 
Die Ausweisung und diellebernahme der 
vorstehend bezeichneten Personen geschieht 
33 a) von
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.