Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1844. (35)

procédure judiciaire aura eu lieu hors 
de PEurope. 
Article XIV. 
Lorsque dans la visite ou Tarresla- 
tion Tun bötiment de commerce, opé- 
rée en vertu du présent Traité, il 
aura été commis duelque abus ou vera- 
tion, et quc le navire m’aura pas 606 
livrc à la juridiction de sa nation, le 
capitaine devra saire, sous serment, 
la döclaration des abus ou verxations 
dont il aura à se plaindre, ainsi que 
des dommages et intérets auxquels il 
prétendra; et celte déclaration devra 
Elre laite par lui devant les aulorités 
compétentes du premier port de son 
Pays oü il orrivera, ou devant l'agent 
consulaire de sa nalion, dans un port 
Stranger, si le navire aborde en pre- 
mier lieu dans un port étranger od 
il existe un tel agent. 
Cette declaralion devra eire vérifice 
au moyen de Tinterrogaloire sous ser- 
ment, des hommes principauz de T’Gdui- 
Page ou des passagers, qui auront 60é 
#témoins de b visite ou de Tarresta- 
tion; et il sera dressé du tout un 
procès-verbal, dont deux expéditions 
seront remises au capitaine, qui devra 
en laire parvenir une à son Gouver- 
nement à Tappui de sa demande en 
dommages et interéts. 
I est enlendu, due si un cas de 
lorce majeure empeche le capitaine 
de fairc sa declaralion, celle-ci pourra 
ètre laite par le propriétaire du na- 
vire, ou par toute autre personne in- 
téessce dans Parmement ou dans le 
chargement du navirc. 
384 
von einem in Europa befindlichen Ge- 
richtshofe gefallt ist, und innerhalb des 
Zeitraums von einem Jahre, wenn das 
gerichtliche Verfahren außerhalb Europa 
stattgefunden hat. 
Artikel 14. 
Wemn bei einer, kraft des gegenwär- 
tigen Vertrages ausgeführten Durchsu- 
chung oder Beschlagnahme eines Kauf- 
fahrteischiffs, irgend ein Verstoß oder 
eine Bedrückung begangen und das 
Schif nicht der Jurisdikrion seiner Na- 
tion uberliefert worden ist, 6 muß der 
Kapitain eine eidlich zu erhärtende Er- 
kldrung binsichtlich der Verstöße und 
Bedrückungen, über die er sich zu be- 
klagen hat, so wie in Betreff der Schi- 
den und Interessen abgeben, deren Er- 
satz er beanspruchen will; und zwar muß 
diese Erkldrung von ihm vor den kom- 
petenten Behörden des ersten Hafens 
seines Landes, in welchem er anlangt, 
oder in einem fremden Hafen, vor dem 
Konsularagenten seiner Nation abgege- 
ben werden, falls das Schiff zuerst in 
einem fremden Hafen einlduft, wo ein 
solcher Agent sich befindet. 
Diese Erkldrung soll durch eine eid- 
liche Vernehmung der angesehensten Per- 
sonen unter der Schiffsmannschaft oder 
den Kassagieren, welche Zeugen der 
Durchsuchung oder Beschlagnahme ge- 
wesen sind, beglaubigt und über das 
alles ein Protokoll ausgenommen wer- 
den, von welchem dem Kapitaine zwei 
Ausfertigungen zuzustellen sind, deren 
eine er seiner Regierung zur Unter- 
stützung seiner Forderung an Schäden 
und Interessen einzureichen hat. 
Wenn der Kapitain durch höhere 
Gewalt abgehalten wird, seine Erklä- 
rung selbst abzugeben, so kann dieselbe 
durch den Eigenthümer des Schiffs oder 
durch jede andere bei der Ausrüstung 
oder Ladung des Schiffs interessirte 
Person abgegeben werden. Auf 
u
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.