Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1844. (35)

ren, die weder in einem Hafen des 
Zollvereins noch in einem Hasen Bel- 
giens geladen sind, eine außerordent- 
liche Flaggenabgabe entrichten, welche 
die Hälfte des gegenwärtigen Satzes 
dieser Abgabe nicht übersteigen wird. 
Diese Bestimmung soll bis zum 
ersten Januar eintausend achthundert 
acht und vierzig und über diesen Zeit- 
punkt hinaus für die ganze Dauer des 
gegenwärtigen Vertrages in Kraft blei- 
ben, wenn nicht zu dem genannten Zeit- 
punkte der eine oder der andere der 
hohen vertragenden Theile eine allge- 
meine Veränderung in dem Systeme 
seiner Schiffahrtsgesetzgebung einführt. 
In letzterem Falle werden die hohen 
verkragenden Theile sich verständigen, 
um die Bestimmung des ersten Absatzes 
des gegenwärtigen Artikels mit den 
etwa einzuführenden Modifkationen in 
Uebereinstimmung zu setzen. 
Art. 6. 
Die Seugss des Bodens und 
des Gewerbfleißes des Zollvereins, 
welche in den Häfen an den Mön- 
dungen der Ströme von der Elbe bis 
zur Maas, diese beiden Ströme einbe- 
griffen, auf Schiffen des Zollvereins 
geladen und direkt in die Belgischen 
Häfen eingeführt werden, sollen in letz- 
teren eben so behandelt werden, als 
wenn sie direkt aus einem Hasen des 
Zollvereins kämen. 
Dessen in Erwiederung sollen die Er- 
zeugnisse des Bodens und des Gewerb- 
fleißes Belgiens, welche in den Häfen 
der Maas auf Belgischen Schiffen ge- 
laden und direkt in den Häfen des 
Zollvereins eingeführt werden, in letz- 
teren eben so behandelt werden, als 
wenn sie direkt aus einem Belgischen 
Hasen kämen. 
Ueberdies sollen die Erzeugnisse des 
Bodens und des Gewekbfleitzes des 
Zollvereins, welche auf Schiffen des 
582 
dans un port M’appartenant ni au 
Zoll-Verein ni à la Belgique, paieront 
un droit extraordinaire de pawillon 
dui n'excédera pas la moitièc du taux 
actucl de ce droit. 
Celle stipulalion restera en vigueur 
jusqu'au premier Janvier mil-huit-cent 
duarante-huit et au de là de ce terme, 
pour toute la durce du présent traitc, 
si au dit terme T’unc ou l’autre des 
Iautes Parlies contractantes M’ppporte 
point un changement général à son 
système de lGgislation sur la navi- 
galion. 
Dans ce dernier cas les Hautes 
Parlies contractantes sentendront pour 
concilier la stipulation du paragraphe 
premier du présent arlicle avec les 
modilicalions qui pourraient elre in- 
troduitcs. 
Art. VI. 
Les produits du sol et de Tindustrie 
du Zoll-Verein chargés dans les ports 
situks aux embouchures des lluves 
depuis IElbe jusqua la hleuse, y 
compris ces deux lleuves, sur bäli- 
ments du Zoll-Verein ct importés di- 
reclement dans les poris Belges, se- 
ront traités lans ces derniers comme 
E ils vensient direclement d’un port 
Ju ZollW#rein. 
Par réciprocité les produits du sol 
ei de Tindustric de la Belgiquc, char- 
gés dans les ports de la Bleuse sur 
bäliments Belges et importés directe- 
ment dans les ports du Zoll-Verein, 
scront trailés8 dans ces derniers comme 
Fils venaient directement dun port 
belge. 
De plus les produits du sol et de 
PTindustrie du Zoll-Verein opporlés sur 
bäliments du Zoll-Verein ou directe-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.