Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1844. (35)

Art. 11. 
Im Falle der Strandung oder des 
Schiffbruchs eines Schiffes des einen 
der hohen vertragenden Theile an den 
Kuͤsten des anderen wird dem Kapitain 
und der Mannschaft sowohl fuͤr ihre 
Personen als auch fuͤr das Schiff und 
dessen Ladung alle Huͤlfe und Beistand 
geleistet werden. Die Maahßregeln we- 
gen der Bergung werden nach Maaß- 
gabe der Landesgesetze Satt finden, und 
es werden keine höhere Bergungskosten 
entrichtet werden als diejenigen, welchen 
die Nationalen im gleichen Falle unter- 
worsen sein würden. 
Die geborgenen Waaren sollen zu 
keiner Abgabenentrichtung verpflichtet 
sein, es sei denn, daß sic in den Ver- 
brauch übergehen. 
Art. 12. 
Die vorhergehenden Bestimmungen 
(Artikel 1. 2. 4. 5. 6. 7. und H.) sollen 
eben sowohl auf die Schiffahrt zur 
See, wie auf die Flußschifsahrt Anwen- 
dung finden, so daß namentlich in Be- 
ziehung auf Abgaben von der Waare, 
auf Abgaben der Schiffahrt, sei es für 
das Schiff oder für die Ladung, serner 
hinsichtlich der Patent= und aller ande- 
ren Abgaben oder Auflagen irgend einer 
Art oder Benennung, die Schiffe des 
anderen vertragenden Theiles weder mit 
anderen noch mit höheren Abgaben be- 
legt werden können als diesenigen, de- 
nen die Nationalschiffe unterliegen. 
Art. 13. 
Die beiderseitigen Konsuln sollen be- 
sugt sein, die Matrosen, welche von 
Schiffen ihrer Nation desertirt sein soll- 
ten, festnehmen zu lassen und sie an 
Bord oder in ihre Heimath zurückzu- 
senden. Zu diesem Zwecke werden sie 
sich schriftlich an die zuständigen Orts- 
behörden wenden und durch Mittheilung 
der Schisssregister oder der Musterrolle 
Jahrgang 831. (JNr 2505.) 
585 
rt. . 
Isncascköchoucmcntauch-nan- 
frageckunnnvikeappartennntauxEtals 
de l'une des Ilautes Parties contrac- 
tantes sur les cöles de Taulre, il scra 
Prté toule ailde et assislance au ca- 
Pilaine et à IéGquipage, tant pour leurs 
personnes due pour le narvirc et sa 
cargaison. Les opérations relatives au 
sauvclage auront licu consormément 
aux lois du pays, et il ne sera payé 
de frais de sauvclage plus forts que 
ceux auxquels les nationaux seraient 
assujeltis en pareil cas. 
Les marchandises sauvé##es ne seront 
tenues au paiement d’aucun droll, à 
moins quebe ne soient admises pour 
la Cconsommation. 
Art. XII 
Les slipulations qui précèdent (or- 
tickes premier, deuxième, dualrième, 
cinquième, sizième, seplième et neu- 
vième) Feappliquent à la navigation 
tant marilime qdue Huviale, de monicre 
due, nommément par rapport aux droits 
de douanc, aux droits de navigation, 
esant soit sur les navires, soit sur 
0é chargements, aux droits de patenie, 
ainsi qu'à tous aulres droits ou char- 
ges de quclqduc nalurc ou dénomina- 
tion que ce soit. les navires apparle- 
nant à lautre Partie contractlante ne 
pourront etre imposés de droits autres 
ou plus élevés duc ceux dont sont 
frappés les navires nationaux. 
Art. XIII. 
Les Consuls respectiss pourront saire 
arréter et renvoyer soit à bord soit 
dans leur pays, les matelols qui au- 
raient déserté des bätiments de leur 
nation. A cel ellet, ils s’adresseron! 
Par écrit aux aulorilés locales compé- 
tenles et juslilieront, par lexlibi#lion 
en original ou en copie lüment cer- 
tillcc des registres du bäliment ou du 
85
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.