Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1852. (43)

— 151 
aux lois du pays, et il ne sera payé 
de frais de sauvetage plus fopis que 
ceux auxquels les nationauz seraient 
tenus en pareil cas. 
Les marchandises saurées ne se- 
ront soumises à aucun droit, à moins 
duelles ne soient livrées à la con- 
Sommation. 
Article 9. 
Lintention des Hautes Parties 
contractuntes stant de nadmeitre 
aucune distnction entre les navires 
de leurs Etats respechifs, en raison 
de leur nationalité, en ce qui con- 
cerne lachat de prodhuits du dautres 
objeis de commerce unportées dans 
ces navires, il ne sern donné à cet 
égard ni directement ni indirecte- 
ment, ni par lune ou Tautre des 
Haufes Parlies contractantes, ni Par 
aucune compagnie, corporation ou 
agent, agissant en Leur nom ou sous 
Leur autorité, aucune priorité ou 
Préférence aux importations par na- 
vires indigenes. 
Article 10. 
Les stipulations qui précèedent 
(articles 1 — 9.) sappliquent égale- 
ment à la navigation maritime, à la 
narigation fluviale ei à la naviga- 
tion de tontes les voies deau navi- 
Gables, appartenant aux Hautes Par- 
ties contractantes, soit naturelles, 
somnn arlificielles, feuses, rivieres, ca- 
naux, chenaux ou de quelque autre 
espece ou dénomination qdue ce scin, 
sanserception aucune et dans quelque 
direction que ce soit. 
Lassimilation des pavillons re- 
spectils avec le pavillon national 
Pour la navigation sur toutes les 
voies dem mentionnes ci-dessus, 
s#applique expressément au droit de 
(Nr. 3536.) 
desgesetze stattfinden, und es sollen kein 
höheren Bergungskosten entrichtet wer- 
den, als diesenigen, welchen die Natio- 
nalen im gleichen Falle unterworfen sein 
würden. 
Die geborgenen Waaren sollen kei- 
ner Abgabe unterworfen sein, es sei 
denn, daß sie in den Verbrauch über- 
gehen. 
Artikel 9. 
Da es die Absicht der hohen ver- 
tragenden Theile isi, zwischen den Schif- 
fen ihrer beiderseitigen Staaten aus Rück- 
sicht auf deren Nationalität keinen Un- 
terschied in Betreff des Ankaufs der auf 
diesen Schiffen eingeführten Erzeugnisse 
oder anderen Gegenstände des Handels 
zuzulassen, so soll in dieser Beziehun 
weder direkt noch indirekt, weder dur 
den einen oder den anderen der hohen 
vertragenden Theile, noch durch eihe 
in deren Namen oder unter deren Au- 
torität handelnde Gesellschaft, Korpo= 
ration oder Agenten, den Einfuhren auf 
einheimischen Schiffen irgend ein Vor- 
recht oder Vorzug eingeraͤumt werden. 
Artikel 10. 
Die vorhergehenden Bestimmungen 
(Artikel 1 —.) sollen gleichmäáßig auf 
die Schiffahrt zur See, auf die Faz 
schiffahrt und auf die Schiffahrt auf 
allen schiffbaren Wasserstraßen, welche 
den hohen vertragenden Theilen ange- 
hören, sei es natürlichen oder künstlichen, 
Flüssen, Ströômen, Kanälen, Wasserwe- 
en, oder von welcher anderen Art oder 
enennung es sei, ohne irgend eine Aus- 
nahme, und gleichviel in welcher Rich- 
tung, Anwendung sinden. 
Die Gleichstellung der gegenseitigen 
Flaggen mit der National-Flagge für 
die Schiffahrt auf allen vorstehend er- 
wähnten Wasserstraßen findet ausdrück- 
lich auf das Recht, diese Wasserstraßen
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.