Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1857. (48)

ort des personnes ei des marchan- 
ises, sera arrelé par chacune des 
deux Administrations sur son terri- 
toire et Communiqué à lautre. 
Article 13. 
Il ne sera fait aucune distinction 
entre les habitants des Etats, soit 
pour le prir des transports, soit 
pour le temps derpeédition. sauf les 
Gélais néecessités par les reglements 
de douane: il est entendu due lap- 
pPlication de ces réglements sera la 
meme pour les babitants des deus 
Pays. 
Article 14. 
Dans le cas ou lun des deur 
Gouvernements préférerait ne point 
se charger lui-méeme de la construc- 
tion et de Texploitation du chemin 
de fer sur son territoire, mais den 
faire la concession à une sccicte 
Particulière, il prendra les mesures 
nécessaires pour assurer lexccuion 
ponctuclie des dispositions de la 
presente Convention et pour se ré- 
server les moyens daction sullisants 
sur les reglement dexploitation. 
Arlicle 15. 
Toutes les mesures de police ei 
de douane, auxqJuelles pourra don- 
ner lieu Touverture de la voie qui 
fait Lobjet de la présente Convenlion 
sont réservées à chacun des Gou- 
vernements et seront, autant due 
Possible, concerlées préalablement. 
Pour ce qdui est des formalites 
de visite et dexpédition en douane 
des bagages et des marchandises im- 
186 — 
jeder der beiden Eisenbahnverwaltungen 
für ihr Gebiet festgesetzt und der anderen 
Verwaltung mirgetheilt werden. 
Artikel 13. 
Es soll sowohl in Betreff der Beför- 
derungspreise, als der Zeit der Abferti- 
gung, vorbehaltlich des durch die Zoll- 
vorschriften bedingten Aufenthalts, kein 
Unterschied zwischen den Bewohnern 
beider Staaten gemacht werden, wobei 
sich von selbst verstehr, daß diese Joll- 
vorschriften für die Bewohner beider 
Länder eine gleichmäßige Anwendung 
finden sollen. 
Artikel 14. 
Für den Fall, daß eine der beiden 
Regierungen es vorziehen sollte, sich nichr 
selbst mit dem Van und dem Be- 
trieb der Eisenbahn auf ihrem Gebiete 
zu befassen, sondern solche einer Privat- 
Gesellschaft zu überlassen, wird die be- 
treffende Regierung darauf Bedacht neh- 
men, die pünkrliche Ausführung der Be- 
stimmungen der gegenwärtigen Ueberein- 
kunft sicher zu stellen, und sich die geeig- 
nete Einwirkung auf den Betrieb vor- 
zubehalten. 
Artikel 15. 
Alle polizeilichen und zollamklichen 
Maaßregeln, zu welchen die Berriebs- 
Eröffnung der den Gegenstand der gegen- 
wärtigen Uebereinkunft bildenden Eisen- 
bahn Veranlassung geben sollte, bleiben 
einer jeden der beiden Regierungen vor- 
behalten und sollen, soweit als khunlich, 
vorgängig vereinbart werden. 
In Betreff der Förmlichkeiten der zoll- 
amtlichen Revision und Abfertigung des 
Passagiergepäcks und der ein= oder aus-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.