Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1865. (56)

Artikel 32. 
Der gegenwaͤrtige Vertrag soll waͤh- 
rend eines Veiraun von zwölf Jahren, 
vom Tage des Austausches der Ratifi= 
tionen an gerechnet, in Kraft bleiben. 
Im Falle keiner der beiden Hohen ver- 
wweagenden Theile zwölf Monate vor dem 
Ablauf des gedachten Zeitraums seine 
Absichr, die Wirkungen- des Vertrages 
aufhören zu lassen, kundgegeben haben 
sollte, so bleibt derselbe in Geltung bis 
Ablauf eines Jahres von dem 
age ab, an welchem der eine oder der 
andere der Hohen vertragenden Theile 
denselben gekündigt har. 
Wenn jedoch vor Ablauf des oben 
bezeichneten Zeitraums der Jollverein sich 
auflösen sollte, so treten die in dem ge- 
genwartigen Vertrage enthallenen wechsel- 
seitigen Verpflichtngen gleichzeitig mit 
den Zollvereins-Verträgen außer Kraft. 
Die Hohen vertragenden Theile be- 
halten sich die Befugniß vor, nach ge- 
meinsamer Verständigung in diesen Ver- 
trag jederlei Abnderungen aufzunehmen, 
welche mit dem Geiste und den Grund- 
lagen desselben nicht im Widerspruche 
stehen, und deren Nützlichkeit durch die 
Erfahrung dargethan werden mochte. 
Er findet auf jeden Deutschen Staat 
Anwendung, welcher später dem Zoll- 
verein beitritt. 
Artikel 33. 
Gegenwärtiger Vertrag soll 
Monate nach dem Austausch der 
fikations-Urkunden in Kraft (treten. 
Die Ratifikations-Urkunden sollen in 
wei 
ati- 
Article 32. 
Leprésent trailé restera en vigueur 
pendant une période de douze an- 
nées, à partir du jour de léchange 
des ratilications. Danslecas ol aucune 
des Hautes Parties contractantes 
naurait nolilié, douze mois avant 
la tin de ladile période, son inten-- 
tion den faire cesser les ellels, le 
traité demeurera obligatoire jusqus 
Texpiration Tune année, à partir du 
jour ou une ou lautre des Hautes 
Parties Ccontractantes laura dénoncé. 
Toutelois, si avant lechéance ##e 
la période susmentionnée le Zoll- 
verein venait à se Gdissoudre, les 
engagements réciproques contenus 
dans le présent trailé perdront leur 
force obligaloire en meme temps 
due les trailtés constitutifs du Zoll- 
verein. 
Les Hautes Parties contractantes 
se réservent la faculté dintroduire 
dun commun accord dans ce traité 
toutes modifications dui ne seraient 
pas en opposition avec son esprit 
ou ses principes et dont Tutilité 
serait démontrée par lexpérience. 
IIsera éclendu à tout Elatallern#and. 
qui viendrait uliérieurement à feire 
Partie du Zollverein. 
Article 33. 
Le présent trailé entrera en 
vigueur deuz mois apres Héchange 
de ses ralilications. 
Les ratilications seront écchangées
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.