— 500 —
Ministerium der auswärtigen Angelegen-
heiten zusammengetreten, um
1) die Bedeutung einzelner Bestim-
mungen in den am 2. August 1862. zu
Berlin unterzeichneten Handelsvertrage,
Schifffahrtsvertrage und Literarkon-=
vention gemeinschaftlich näher festzu-
stellenn
2) die dem vorgedachten Handels-
vertrage unter Lit. A. und B. beige-
fügten Tarife in einigen Punkten zu
erganzen und abzuändern.
Nachdem die unterzeichneten Bevoll-
mächtigten die in beiden Beziehungen
von der einen und der anderen Seite
ur Sprache gebrachten Fragen erörtert
hanten und übereingekommen waren, die
Abreden imter Nr. 1. bis 4. des am
2. August 1862. aufgenommenen Unter-
eichnungs -Protokolls hier zu wieder-
Hoten, hhaben sie im Namen ihrer Re-
gierungen ffsigestellt und vereinbart,
was folgt:
A. In Betreff des Handels-
vertrages.
1) Der im zweiten Alinea des Ar-
tikel b. gewählte Ausdruck: „die un-
mittelbaren und mittelbaren Lasten“ ist
im Sinne der entsprechenden Bestim-
mung im ersten Alinea des Artikel 4.
des Handelsverrrages zwischen Frank-
reich und Italien vom 17. Januar 1803.
zu verstehen.
2) Im Falle der Einführung oder
Erhöhung eiiner inneren Steuer wird
beiderseirs, wenn die Bewilligung einer
Ausfuhrvergütung erfolgt, das dritte
Alinea des Artikel 6., wenn dagegen?
die innere Steuer bei der Ausfuhr nicht
nistère des Allaires Etrangeres nà
Berlin
1° pour fixer un commun ac-
cord le sens précis de certaines
clauses des traitcs de commerce et
de navigation ainsi Jduc de la con-
venlion liltrnire signés à Berlin le
2 Aont 1802,
20 pour compléter ou modisier
quelques- unes des dispositions des
tarisfs annexés suh lit. A. et B. au
traitc de commerce susmentionné.
Apreès avoir disculé les questions
soule#ccs de port et dauire sous ce
double rapport, ei eire Conrenus de
reprendre ci-dessous les S§. 1 à 4
du protocolc de signalure dressé le
2 Aoüt 1862, les Plénipotentiaires
s oussignés onl, au nom do leurs
gouvernements respectifs. decide et
arre#tc cc dui suil:
A. Relativement au traité de
commerce.
1 Les mots „charges directes ei,
indirectes“ employés tans le 24 ali-
néa de larlicke 6, seront compris
et enlendus dans le sens de la stli-
palation analogne du 1“ alinéa de
article 4 du traitc de commerce
conchu le 17 Janvier 1863 entre la
France et Ttalie.
2° En Ccas lablissement ou
lerhaussement dun droit de con-
sommalion avec drawback, on appli-
duera de part et dautre le 3% alinda
de larlicle 6: on appliquera au con-
traire lartiche 7 loutes les fois due