(162 )
Désignation des marchandises.
Name der Waaren.
Chals dits Caradjsaler
— dits Latete
— de Tunis blanen
donlouk
Hélall ...
de toute couler
Coutni et Tehbitari de Damas
— Taeen
— et Merré de Brousee
Coussins de Brousse dits Bélédi . . . ..
et de Bilédzik simples
de Merzion
Indiennes de Chypres pour dessus de cou-
vertures et nappes.
dites fazla avec boktchas et coussins
pour matelats
pour ceintue
pour ameublement de solaa
de Diarbeckr ...
de Diarbékir et de Tokat pour des-
Sus de couverture et Bougçassins
Ihram en laine, blancs et de couleur, de
Romélie.
Mouchoirs carrés en mousseline du pays
dits nefti sukery.
Nappes et serviettes de table unies et
brodées.
Sevay et beldar simpl
Tabliers de Hama brods
simpes
de Brousse dits fouta
uTAkbach
de Saloniaoee
Tchitari heudjréti et Méhémed chahi
EEIEEIEEIIEIIIIEIIIIIIIIIIIIIII
EEEIIIIIIIE
EEIEEIIEIEIIEMIIEEIIEIIIEEIIEEIIIE
Schawls von Karadschalar
— von Talet.. ... ...
— von Tunis, weiße . ...
geblümce
— BBBB———
farbten
Coutcni und Tschitari, von Damaskus
— von Hallen
— von Merre und Brussa
Kissen von Brussa, Beledi genannt
— und von Biledgik
— von Merzinn ...
Druckwaaren von Cypern, für Decken und
Tischtuͤcher.
von Fazla mit Buͤndel und Kissen
zu Matratzen
zu Guͤrteln
zu Moͤbeln
von Diarbekir. . ...
von Tokat und Diarbekir, fuͤr Decken
und Bucassins.
Ihram von Rumelien, weiß und farbtg
Musselintücher, Nefti-sukery genannt
Gestickte und platte Tischtücher und Servietten
Sevay und Beldaooorii
Schürzen aus Hama, gestickt
platteo
— von Broussa
— von Abbaschi
— von Saloik ... .....
Tschitari, Heudschreti und Mehemet Schahi
genanne.
(Handtücher)
— s— —2 — 69
—.