(168 )
Désignation des marchaudises.
Name der Waaren,
Päte de moüt de raisin, dite Keaufter
Pastormä, langues fumé6es et saucis-
sons de toute qualité.
Pétmez
Piguons de pin avec coques
Plumes d’-Autruche 1
Poil de chèvre d’Angora el de Konia
de toute qualité.
Poissons salés de toute espece
Poutargue ..
R.
Raisius secs dits Sultani de Cara-bournou
de Tchechmé et Verli
9FF
d' Ourla
Raisins dits rézaki d’ Ourla, Tchechmé,
Aldin, Mentéché et Verli.
dits rézaki de Carabouruou
secs de Beylerdjé
Secs noirs
Secs noirs dits de Corinthe
Secs de Stanchio et Samos
is d Egypte, Philipopoli, Trébizonde et
autres endroits.
S.
Sacs vides et ficelle de crin -Anatelle et
de Romoelie.
Salrau (Anatolie
— de Romélie
Safranum d-Anatolie
— dEgypte
Salep d-Anatolie
— e Kkomelle
Salpetre et Natron Aarpie
Sandaraque
— — —
EEEIIIEBIEIIIIIIEEIIIIIIIII
EEEEIIEIIIIIIEEIIIIIIIEIEIIEEI
Verdickter Traubenmost, Koͤfter genannt
Preßkopf, geräucherte Zungen und Würste
Dattelhonig, Obsthonig
Tannenzapfen mit Schaalen
Scraußfedern
Ziegenhaare von A#gora und Konia, in n alen
Qualitaͤten.
Gesalzene Fische aller Art
Fischlaiche
Rosinen, Sultani genannt, von Karaburnu
— von Tscheschmé
von Urla
Resaki genannt, von Ourla, Tscheschme,
Aĩdin ꝛc.
von Karaburnn
von Beylerdje
schwarze
— von Corinth (Corinthen-Rosinen).
von Stanchio und Samos
Reis von Egypten, Philipopoli, Trapezunt
und anderen Orten.
HHKrK é“s
Haarsäcke und Haarzwirn von Rumelien und
Anatolien.
Safran von Anatolien
— von umelien
Safflor von Anatolien
— von Egypten
Salep von Anatolien
— von umelien
Salpeter von Egypten
Sandarack