Full text: Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1845. (11)

(∆ 12) 
suln Gelegenheit gefunden haben, dieselben fort- 
zusenden. Wenn jedoch diese Gelegenheit in- 
nerhalb des Verlaufs von drei Monaten, an- 
gerechnet vom Tage der Festnahme, sich nicht 
darbieten sollte, so werden die Deserteurs in 
Freiheit gesetzt und können wegen derselben Ur- 
sache nicht wieder verhaftet werden. 
Es versteht sich, daß die Seeleute, welche 
Unterthanen des anderen Theiles sind, von der 
gegenwärtigen Bestimmung ausgenommen blei- 
ben. 
Vierzehnter Artikel. 
Wenn einer der hohen vertragenden Theile 
in der Folge einem anderen Staate irgend eine 
besondere Begünstigung in Beziehung auf die 
Schiffahrt gewähren sollte, so wird diese Be- 
günstigung auch dem anderen Theile zu Stat- 
ten kommen, welcher dieselbe ohne Entgelt ge- 
nießen soll, wenn die Concession ohne Entgelt 
gewährt ist, oder, wenn die Concession an eine 
Bedingung geknüpft ist, gegen Bewilligung 
desselben Entgelts. 
Funfzehnter Artikel. 
Es sollen als Schiffe des Zollvereins oder 
Belgiens diejenigen angesehen werden, welche 
als solche in den Staaten, welchen sie angehö- 
ren, nach Maaßgabe der bestehenden Gesetze 
und Reglements anerkannt werden. Es ver- 
steht sich indeß, daß die Befehlshaber der See- 
schiffe die Nationalität derselben durch See- 
briefe beweisen müssen, welche in den vorge- 
schriebenen Formen ausgefertigt und mit der 
Unterschrift der zuständigen Behörde des Lan- 
des, welchem das Schiff angehört, versehen 
sind, und daß eines Theils die Schiffsführer 
oder Patrone vom Neckar, vom Main, von 
sion ne se présentait pas dans un délai 
de trois mois à compter du jour de l'ar- 
restation, les déserteurs seraient mis en 
liberté, et ne pourraient plus étre arrétés 
pour la méme cause. 
I est entendu que les marins, sujets 
de T’autre Partie, Seront exceptés de la 
présente disposition. 
Article quatorzieème. 
Si une des Hautes Parties contrac- 
tantes accorde par la suite à un autre 
Etat quelque faveur particulière en fait 
de navigation, cette faveur deviendra 
Commune à lautre Partie qui en jouira 
Zratuitement, si la concession est gratuite. 
Ou en accordant la méme compensation. 
si la concession est conditionnelle. 
Article quinzième. 
Seront considérés comme navires du 
Zollverein ou de la Belgique ceux qui 
Seront reconnus tels dans les Etats auf- 
qduels ils appartiennent conformémem aus 
lois et rEglements en vigueur. I est, 
toutefois, bien entendu que les comman- 
dants des navires de mer devronten prou- 
ver la nationalité par des lettres de mer 
expédiées dans les formes prescrites et 
munies de la signature des autorités com- 
Détentes du pays auquel le navire appar- 
tient, et qaue, Tune part, les conducteurs 
ou patrons du Necker, du Mein, de ln
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.