( 178 )
chen Absicht Kenntniß gegeben; wobei jeder
der hohen contrahirenden Theile sich das
Recht vorbehält, dem andern eine solche Mit-
theilung zu jeder Zeit nach dem Ablauf des
gedachten ersten Janugr 1858 zugehen zu
lassen.
Artikel VI.
Die gegenwärtige Uebereinkunft soll ra-
tificirt werden von der Preußischen Regierung
und von dem Präsidenten unter und mit der
Genehmigung und Zustimmung des Senates
der Vereinigten Staaten und die Ratificatio-
nen sollen zu Washington innerhalb sechs
Monaten von dem heutigen Datum, oder wo
möglich früher, ausgewechselt werden.
Zu Urkund dessen haben wir, die re-
spectiven Bevollmächtigten, diese Ueberein-
kunft unterzeichnet und hierunter unsere Sie-
gel beigedrückt.
In dreifacher Ausfertigung geschehen zu
Washington, den sechszehnten Juni 1852,
im 76sten Jahre der Unabhängigkeit der
Vereinigten Staaten.
(gez.) Fr. von Gerolt.
(L. S.)
(gez.) Dan. Webster.
(L. S.)
shall have given notice to the other of
Such intention, each of the high con-
tracting parties reserving to itself the
right of giving such notice to the other,
at any time after the expiration of the
Said first day of January, 1858.
Artiele VI.
The present Convention shall be ra-
tilled by the Government of Prussia,
ahd by the President by and with the
advice and consent of the Senate ofthe
United States, and the ratifications shall
be exchanged at Washington within six
months from the date hereof or sooner
if possible.
In faith whereof we, the respective
Plenipotentiaries, have signed this Con-
vention and have hereunto affiked our
Seals.
Done in iriplicate at Washington
the sikteenth day of June, one thousand
eight hundred and fifty-two, and the
seventy-sixth year of the lndependence
of the United States.
Eignedch Dan. Webster.
(I. S)
Eigned) Fr. von Gerolt.
(L. §.)