( 652 )
jestät Geheimen-Raths und Präsident des
Geheimen-Raths-Ausschusses für Angelegen-
heiten des Handels und der ausländischen
Plantagen;
Welche nach geschehener Auswechselung
ihrer richtig befundenen Vollmachten folgende
Artikel verabredet und abgeschlossen haben:
Artikel I.
Man ist übereingekommen, daß alle Bücher,
Stiche und Zeichnungen, welche innerhalb
des Gebietes irgend eines anderen Staates,
der eine Uebereinkunft wider den Nachdruck
mit Großbritannien abgeschlossen hat, oder
abschließt, oder einer solchen beigetreten ist,
oder beitritt, veröffentlicht sind, bei ihrer Aus-
fuhr aus Preußen, Sachsen, Sachsen-Weimar,
Sachsen-Meiningen, Sachsen-Altenburg,
Sachsen-Coburg-Gotha, Braunschweig, An-
halt-Dessau= Cöthen, Anhalt-Bernburg,
Schwarzburg-Ruvolstadt, Schwarzburg-Son-
dershausen oder Reuß, für die Zwecke der
gegenwärtigen Uebereinkunft angesehen wer-
den sollen, als ob sie aus dem Lande ihrer
Veröffentlichung ausgeführt wären.
Artikel II.
Der Schutz, welcher durch die unterm
13. Mai 1846 zwischen den hohen contrahi-
renden Theilen abgeschlossene Uebereinkunft
den Originalwerken zugesichert wurde, wird
auf Uebersetzungen ausgedehnt; worunter je-
doch ausdrücklich verstanden ist, daß die Absicht
des gegenwärtigen Artikels einfach dahin geht,
den Uebersetzer bezüglich seiner eigenen Ueber-
the United Kingdom, a Member of Her
Britannie Majestys Most Honourable
Drivy Council, and President of the
Committee of Privy Council for Affairs
Kf Trade and Foreign Plantations;
Who, after having communicated to
each other their respective full powers,
found in good and due form, have agreed
upon and coneluded the following Ar-
ticles:
Article I.
It is agreed that all books, Prints,
amd drawings published within the do-
minions of any other State that has con-
cluded or may conclude, or which has
acceded or may accede to, à Copyright
Convention with Great Britain, shall. i#t
eNported from Prussia, Sakony, Sake-
Weimar, Saxe-Meiningen, Saxe-Alten-
burg, Saxe-Coburg-Gotha, Brunswick.,
Anhhalt-Dessau-Cöthen, Anhalt-Bern-
burg. Schwarzburg-Rudolstadt, Schwarz--
burg-Sondershausecn, or Reuss, be con-
sidered, for the purposes of this Con-
vention, to have been exported from the
country of their publication.
Article II.
The protection granted Dby the Con-
vention which was concluded between
the High Contracting Parties on the
1 Zu of May, 1846, to original works;
is extended to translations; it being,
however, elearly understood that the
intention of the present Article is simply
(l Drotect n ranslator in respect ol his