Artikel 22.
Die Consular-Beamten der contrahirenden
Deutschen Staaten haben darauf zu sehen, daß die
Deutschen Kaufleute und Schiffer sich den Vor-
schriften gemäß verhalten, welche dem gegenwär-
tigen Vertrage beigefügt sind, und die Siamesischen
Behörden sollen sie zu diesem Ende unterstützen.
Alle durch Uebertretungen des gegenwärtigen Ver-
trags verwirkten Geldstrafen sollen der Siamesischen
Regierung zufallen.
Artikel 23.
Den contrahirenden Deutschen Staaten und ihren
Unterthanen wird die freie und gleiche Theilnahme
an allen Privilegien zugestanden, welche der Regier-
ung, den Bürgern oder Unterthanen irgend einer
anderen Nation Seitens der Siamesischen Regierung
bisher bewilligt worden sind oder noch bewilligt wer-
den möchten.
Artikel 24.
Nach Ablauf von zwölf Jahren, vom Tage der
Ratification dieses Vertrags an gerechnet, können
die contrahirenden Staaten eine Revision des gegen-
wärtigen Vertrags, sowie der unten angehängten
Handels-Bestimmungen und des Tarifs beantragen,
um diejenigen Abänderungen, Zusätze und Verbesser-
ungen daran vorzunehmen, welche die Erfahrung
als wünschenswerth dargethan haben sollte. Ein
solcher Antrag muß jedoch mindestens ein Jahr zu-
vor angekündigt werden.
Artikel 25.
Der gegenwärtige Vertrag ist in Deutscher,
Siamesischer und Englischer Sprache vierfach aus-
gefertigt worden. Alle diese Ausfertigungen haben
denselben Sinn und dieselbe Bedentung, aber der
Englische Text wird als der Urtext des Vertrags
angesehen werden, dergestalt, daß, wenn eine ver-
Article 22.
The Consular oflicers of the contracting
German States shall see, that German mer-
chants and seamen conform themselves to
the regulations annexed to the present
treatv, and the Siamese authorities shall
aid them herein. All fines levied for in-
fractions of the present treatvy shall belong
to the Siamese Government.
Artiele 23.
The contracting German States and their
subjeets shall be allowed free and equal
participation in all privileges, that may haye
been or may hereafter be granted by the
Siamese Covernment to the Government,
subjects or citizens of any other nation.
Artiele 24.
Alter the lapse of twelve Fears from the
date of ratilication of this treatv the con-
tracting States may propose a revision ofthe
presenttreatvy andofthe regulations andtariff
thereunto anneged, in order to introduce
Such alterations, additions and amendments,
as experience may prove to be desirable.
Notice of such an intention must however
be given at least à vear beforehand.
Article 25.
The present treaty is executed in four-
fold copies in the German, the Siamese
and the English language. All these ver-
sions have one and the same menning and
intention, but the English tekt shall be
looked upon as the original text of the