La neutralité cesserait, si ces ambulances
ou ces höpitaux étaient gardés par une force
militaire.
Article 2.
Le personnel des höpitaux et des am-
bulances, comprenant Tintendance, les ser-
vices de santé, Tadministration, de trans-
Dort des blessés, ainsi due les aumöniers,
participera au bénélice de la neutralité lors-
qdulll fonctionnera, et tant du'l restera des
blessés à relever ou à secowmrir.
Article 3.
Les personnes désignées dans larticle
pröcédent pourront, méme apres Toccupa-
tion par Pennemi, continuer à remplir leurs
fonctions dans Thöpital ou lambulance
duelles desservent, ou se retirer pour re-
joindre le corps auquel elles appartiennent.
Dans ces eirconstances, lorsque ces per-
sonnes cesseront leurs fonctions, elles seront
remises aux avant-postes ennemis par les
soins de Parmée cceupante.
Article 4.
Le matériel des höpitaux militaires de-
meurant soumis aux lois de la guerre, les
personnes attachées à ces höpitaux ne pour-
ront, en se retirant, emporter due les objets
dui sont leur propriété particuliere.
Dans les mémes eirconstances, au con-
traire, Fambulance conservera son matériel.
Article 5.
Les habitants du pays qui porteront se-
cours aufx blessés, seront respectés et de-
meureront Ubres.
176 — —-
Die Neutralität würde aufhören, wenn diese
Feldlazarethe mit Militär besetzt wären.
Artikel 2.
Das Personal der leichten und Haupt-Feld—
lazarethe, inbegriffen die mit der Aufsicht, der Ge—
sundheitspflege, der Verwaltung, dem Transporte
der Verwundeten beauftragten Personen, sowie die
Feldprediger, nehmen so lange an der Wohlthat der
Neutralität Theil, als sie ihren Verrichtungen ob—
liegen, und als Verwundete aufzuheben oder zu
verpflegen sind.
Artikel 3.
Die im vorhergehenden Artikel bezeichneten Per-
sonen können selbst nach der feindlichen Besitzuahme
fortfahren, in den von ihnen bedienten leichten und
Haupt-Feldlazarethen ihrem Amte obzuliegen oder
sich zurückziehen, um sich den Truppen anzuschließen,
zu denen sie gehören.
Wenn diese Personen unter solchen Umständen
ihre Thätigkeit einstellen, so wird die den Platz be-
hauptende Armee dafür sorgen, daß sie den feind-
lichen Vorposten zugeführt werden.
Artikel 4.
Das Material der Haupt-Feldlazarethe unter-
liegt den Kriegsgesetzen, und die zu diesen Lazarethen
gehörigen Personen dürfen daher bei ihrem Rück-
zuge nur diejenigen Gegenstände mitnehmen, welche
ihr Privateigenthum sind.
Das leichte Feldlazareth dagegen bleibt unter
gleichen Umständen im Besitze seines Materials.
Artikel 5.
Die Landesbewohner, welche den Verwundeten
zu Hülfe kommen, sollen geschont werden und frei
bleiben.