Full text: Deutsches Kolonialblatt. XXXI. Jahrgang, 1920. (31)

G 59 2c0 
feste, !e crommandant du batiment de guerre 
persiste à considérer le navire indigèene comme 
suspect de transport irrégulier d'’armes ou de 
munitions. 
Les Hautes Parties Contractantes intéressées 
désigneront dans la zone et feront connajtre 
au Bureau Central ainsi du’aux autres Puis- 
sances contractantes les autorités territoriales 
ou consulaires, ou les délégués spéciaux, qui 
seront compétents dans les cas ci-dessus visés. 
Le navire soupconné peut 6galement étre 
remis à un bätiment de guerre de la nation 
dont il a arboré les couleurs, si ce dernier 
consent à en prendre charge. 
Art. 17. Les Hautes Parties Contractantes 
s'engagent à communiquer au Bureau Central 
le modeèle-type des documents visés aux ar- 
tickes 12, 13, 14 et 15, ainsi du'une liste dé- 
taillée des autorisations accordées suivant les 
Prescriptions du présent chapitre, au fur et à 
mesure de leur délivrance. 
Art. 18. L'autorité devant laquelle le na- 
vire soupconné aura été conduit proeédera à 
une enquste complete selon ses lois et regle- 
ments nationaux, un officier du bätiment 
capteur entendu. 
S'il résulte de cette enquste qdue le pa- 
villon a é666 illégalement arboré, le navire arrété 
restera à la disposition du capteur et les 
responsables seront déeférés aux tribunaux de 
ce dernier. 
S'il est Ctabli due li navire arrétfé portait 
régulièrement son pavillon, mais- qu’il se livrait 
à un transport irrégulier d'armes ou de mu- 
nitions, les responsables seront déférés aux 
tribunaux de Etat dont le navire portait le 
Pavillon. Le navire lui-méme demeurera avec 
sa cargaison à la garde de l’autorité qui dirige 
l'enquẽte. 
Art. 19. Tout transport ou toute tentative 
de transport irrégulier, qui seront légalement 
constatẽs à la charge du capitaine ou du pro- 
Pristaire d'un navire autorisé à porter le pa- 
villon d'une des Puissances signataires ou 
ayant obtenu la licenec prévuc à Tarticle 15, 
entraineront le retrait immédiat de cette autori- 
sation ou de cette licence. 
Les Hautes Parties Contractantes prendront 
les mesures nCccssaires pour que leurs autorités 
territoriales ou leurs consuls envoient au 
Burcau Central des copies certifices de toute 
autorisation d'arborer leur pavillon des qu'elle 
aura 6016 accordérc, ainsi qdue D’avis du retrait, 
dont ces autorisations auraient été l'objet. 
einheimische Schiff von dem Kommandanten des 
Kriegsschiffes weiter als des irregulären Trans- 
portes von Waffen und Munition verdächtig be- 
trachtet wird. 
Die interessierten hohen vertragschließenden 
Parteien werden in der Zone die territorialen 
oder konsularischen Behörden oder die Spezial- 
bevollmächtigten, die in den oben behandelten 
Fällen zuständig sind, bestimmen und dem Zentral- 
bureau sowie den anderen vertragschließenden 
Mächten anzeigen. 
Das verdächtige Schiff kann auch einen. 
Kriegsschiff der Nation, deren Flagge es gezogen 
hat, übergeben werden, wenn dieses sich mit der 
Angelegenheit befassen will. 
Art. 17. Die hohen vertragschließenden Par- 
teien verpflichten sich, dem Zentralbureau ein 
Muster der in Artikel 12, 13, 14 und 15 be- 
zeichneten Dokumente sowie eine genaue Liste 
der nach den Vorschriften des vorliegenden Ka- 
pitels erteilten Genehmigungen nach jeweiliger 
Erteilung zu übermitteln. 
Art. 18. Die Behörde, der das verdächtige 
Schiff zugeführt wird, nimmt eine umfassende 
Untersuchung des Falles nach den nationalen 
Gesetzen und Bestimmungen vor. Ein Offizier 
des Kriegsschiffes, welches das einheimische Schiff 
angehalten hat, muß gehört werden. 
Wenn die Untersuchung ergibt, daß die Flagge 
unrechtmäßig gezogen worden ist, so bleibt das 
beschlagnahmte Schiff zur Verfügung des Beschlag- 
nehmers, und die verantwortlichen Schuldigen 
werden der Gerichtsbarkeit dieses Staates übergeben. 
Wenn festgestellt wird, daß das beschlagnahmte 
Schiff seine Flagge rechtmäßig trug, daß es sich 
aber mit dem Transport von Waffen oder Mu- 
nition auf dem Schleichwege beschäftigte, so werden 
die Schuldigen den Gerichten des Staates über- 
geben, dessen Flagge das Schiff trug. Das Schiff 
selbst bleibt mit seiner Ladung unter der Be- 
wachung der Behörde, welche die Untersuchung leitet. 
Art. 19. Jeder unrechtmäßige Transport oder 
jeder Versuch eines solchen, welcher dem Kapitän 
oder dem Eigentümer eines Schiffes, welches die 
Erlaubnis einer der unterzeichneten Mächte zur 
Führung seiner Flagge oder einen Erlaubnisschein 
gemäß Artikel 15 besitzt, gesetzmäßig nachgewiesen 
werden kann, zieht den sofortigen Widerruf der 
Erlaubnis oder die Rückgabe des Erlaubnis- 
scheines nach sich. 
Die hohen vertragschließenden Parteien werden 
die nötigen Anordnungen treffen, damit ihre terri- 
torialen Behörden oder ihre Konsuln dem Zentral- 
bureau sofort nach Ausgabe beglaubigte Abschriften 
jeder Erlaubnis, ihre Flagge zu führen, sowie 
die Benachrichtigung von jeder Entziehung solcher 
Genehmigungen zusenden. Sie verpflichten sich
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.