Full text: Preußische Gesetzsammlung. 1908. (99)

barkeit des Staates, in welchem die 
Schadenszufügung stattgefunden hat, 
unterworfen. 
Artikel 6. 
Angthorige des einen der beiden ver- 
tragschließenden Staaten, die von einer 
der beiden Eisenbahnverwaltungen im 
Gebiete des anderen Staates etwa an- 
gestellt werden sollten, scheiden dadurch 
nicht aus dem Untertanenverband ihres 
Heimatlandes aus, sind aber den Ge— 
setzen des Landes, in dem sie angestellt 
find, unterworfen. 
Artikel 7. 
Die Bahnpolizei auf den Fährschiffen 
wird unter Aufsicht der für das Fähr- 
schiff zuständigen Behörde durch die 
Beamten der betreffenden Eisenbahn- 
verwaltung gehandhabt werden. 
Artikel 8. 
Die Föäörmlichkeiten der zollamtlichen 
Revision und Abfertigung des Passagier- 
gepäcks sowie der ein= und ausgehenden 
Güter sollen durch die beiderseitigen Loll- 
und Eisenbahnverwaltungen verabredet 
werden. 
Artikel 9. 
Die Regelung der Beförderung von 
Postsendungen bleibt der besonderen Ver- 
süändigung (ischen den beiderseitigen 
Post- und Eisenbahnverwaltungen vor- 
behalten. 
Artikel 10. 
Die hohen Regierungen sichern sich 
gegenseitig die Befreiung der in ihrem 
Betriebe befindlichen Dampffähren und 
der mit dem Fährbetrieb im Zusammen- 
hange stehenden Fahrzeuge von der 
Entrichtung aller Hafenabgaben in 
Saßnitz und Trelleborg zu. 
Gesetzsammlung 1908. (Nr. 10887.) 
99 
%. kastad den stats lagar och lagskip- 
ning, pä hvars omräde skadan ägt 
rum. 
Artikel 6. 
Undersätar i den ena af de bäda 
fördragslutande staterna, som af 
nägon af de bäda järnvägsförvalt- 
ningarna mä komma att anställas 
inom den andra statens omräde, 
upphöra därigenom icke att stä i 
undersätligt förhällande till sitt 
hemland, men äro underkastade det 
lands lagar, i hvilket de äro an- 
Sställdd. 
Artikel 7. 
Upprätthällandet af ordning pA 
färjorna handhafves af vederbörande 
järnvägsförvaltnings tjänstemän un- 
der uppsikt af den, som äger befälsrätt 
à fürjan. 
Artikel 8. 
Angäende sättet för tullvisitation 
och tullbehandling af resgods äfven- 
som af inkommande och utgäende 
Varor Skall aftal träffas mellan tull- 
och järnvägsförvaltningarna 4 ömse 
sidor. 
Artikel 9. 
Befordringen af postförsändelser 
skall ordnas genom särskildt aftal 
mellan post- och järnvägsförvaltnin- 
garna à ömse sidor. 
Artikel 10. 
De höga regeringarna tillförsäkra 
hvarandra ömsesidigt befrielse frän 
erläggande af hamnafgifter i Trelle-- 
borg och Sassnitz för de i denna 
trafik insatta ängfürjor säväl som 
för de i samband med färjetraliken 
stäende fartyg. 
24
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.