Full text: Königlich-Baierisches Regierungsblatt. 1813. (8)

1399 
et autres entre les deux Gtals seront ré- 
tablis icls qu'ls dtaient avant la guerre. 
22 
* 
Article deuxième. 
Folliance entre les deux hautes par- 
lies contractanles aura pour but la coo- 
pralion la plus aclive des deux Duis- 
sanccs pour le retablissemem 'un ordre 
des choses en Europe, dui assurc à tou- 
ues Tindupendance et leur tranduillik lu- 
ture. La Barière en conséquence se de- 
zege des liens de la conl#edéralion du 
hin, ct Elle joindra immédiatement ses 
armees 3 cclles des Puissances allices. 
rtiche kroisieme. 
Par suite de Tarlicle précêédent les hau- 
tes partics contractankes sont convenues 
de s'aider avcc tous les moyens due la 
Proridence a mis à leur disposition ct 
à ne Doser les armes H#ne 4 n comumn 
accord. 
—. 
1100 
alle künfalgen Zeiten bestehen, und die Han- 
dels: und andere Verhältuisse zwischen den 
beiderseitigen Staaten sollen auf den Fuß 
hergestellt werden, wie sie vor dem Kriege 
bestanden haben. 
Art. II. 
Die Alllanz zwischen den belden hehen 
kontrahtrenden Thetlen wird die thätigste 
Mitwirkung der belden Mächte zu der Her- 
stellung einer Ordnung der Dinge in Europa. 
zum Zwecke haben, welche allen die Unab 
bängigkeit und ihre künftige Ruhe schert. 
Baiern entsagt demnach der Verbindung mie 
der Nheinischen Konfsderazion, und wird 
unverzüglich seine Armeen mit jenen der alli 
irten Mächte vereinigen. 
Art. III. 
. In Folge des vorigen Artikels sind die 
hohen kontrahirenden Theile übereingekom- 
men, sich mit allen Hilfsmitteln zu unter- 
stüzen, welche die Vorsehung in ihre Hände 
gelegt bat, und die Wafssen niche anders 
mederzulegen, als mit wechselseltigem Eiu- 
verständnisse.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.