Sammelwerk selbst, in welchem sie die-
selben haben erscheinen lassen, förmlich
erklärt haben, daß sie deren Abdruck unter-
sagen. In keinem Fall soll diese Unter-
sagung bei Artikeln politischen Inhalts
Platz greifen können.
Artikel 10.
Der Verkauf und das Feilbieten von
Werken oder Gegenständen, welche im
Sinne der Artikel 1, 4, 5 und 6 auf
unbefugte Weise vervielfältigt sind, ist,
vorbehaltlich der im Artikel 12 enthal-
tenen Bestimmung, in jedem der beiden
Staaten verboten, sei es, daß die unbe-
fugte Vervielfältigung in einem der beiden
Länder oder in irgend einem fremden
Lande Statt gefunden hat.
Artikel 11.
Im Falle von Zuwiderhandlungen gegen
die Bestimmungen der voranstehenden Ar-
tikel soll mit Beschlagnahme der nachge-
bildeten Gegenstände verfahren werden,
und die Gerichte sollen auf die durch die
beiderseitigen Gesetzgebungen bestimmten
Strafen in derselben Weise erkennen, als
wenn die Zuwiderhandlung gegen ein
Werk oder Erzeugniß inländischen Ur-
sprungs gerichtet wäre.
Die Merkmale, welche die unbefugte
Nachbildung begründen, sollen durch die
Gerichte des einen oder des andern Lau-
des nach der, in jedem der beiden Staaten
bestehenden Gesetzgebung bestimmt werden.
19
meéme o ils les auront fait paraitre,
dqw'ils en interdisent la reproduction. En
aucun cas, cette interdiction ne pourra
atteindre les articles de discussion poli-
tique.
Article 10.
La vente et exposition, dans chacun
de deux Etats, d’ouvrages ou objets de
reproduction non autorisès, définis par
les articles 1, 4, 5 et 6 sont probibées,
Sauf ce qui est dit à Farticle 12, soit
due lesdites reproductions non autorisées
proviennent de PFun des deux pays, soit
quelles proviennent d'un pays étranger
quelconque.
Article 11.
En cas de contravention aux dispo-
Sitions des articles precédents, la saisie
des objets de contrefagçon sera opérce,
et les tribunaux appliqueront les peines
déterminées par les Lgislations respecti-
ves, de la meme manière qdue si Pinfrac-
tion avait ét& commise au préjudice d'un
ouvrage ou d’une production d’origine
nationale.
Les caractères constituant la contre-
facon seront détermineés par les tribunans
de Fun ou de T’autre pays, dapres la
legislation en vigueur dans chacun des
deux Etats.