Full text: Regierungsblatt für das Königreich Württemberg vom Jahr 1853. (30)

74 
tien, de iransport, d'urresiatlon provlsoirc ou 
autres qui résulteralent de l'exiradition dꝰ'aceu- 
sés ou de condamnés et ils consentent à pren- 
dre réciproquement ces frais à leur charge. 
Article 11. 
Lorsque dans la poursuite d’'affaires pé-R 
nales, un des Gouvernements jugera néces- 
salre Paudition de 1témoins domiclliés dans 
D’auirc Etat, une Ccommission rogatoire sera 
cnvoyée 4 cet effet par voic diplomatique, 
et il y sera donné suite en observant les 
lois du pays on les téemoins seront Invites 
à comparaftre. 
Les Gouvernements respectils renoncent 
de part et d'autre à former aucune récla- 
mation Par sulte des Hrals dui en résulteraient. 
Article 12. 
Lorsdue dans une cause pénale la com- 
munication des pices qul se trouversient 
entre les mains des autorités de Pautre pays 
sera jugee utile ou nécessalre, la demande 
en sera faite par la vole dlplomatique et’on 
J donnera suite §'il m'iexiste pas de consi- 
dérations Spéciales qui s'y opposent, et sous 
Pobligation de renvoyer les pleces. 
Le princlpe posé& à Tarticke X. de la 
présente convention est ECgalement applicable 
Aaux frais résultant de ’envoi et de la resti- 
tution des piéces. 
Arlicle 13. 
La presente convention Contimuera 4 étre 
en vigueur jusqu’' Pexpiration de sik mois 
aprs Ia declaration contraire de la part de 
Tun des deux Gouvernements. 
Elie sera ratiliée et les ratisications en 
Transport, vorläusige Verhaftung oder Ande#tes, 
welche durch die Auslieferung der Verfolgten 
oder Verurtheilten entstehen, und verpflichten sich 
gegenseitig, diese Kosten auf sich zu übernehmen. 
Artikel 11. 
Wenn im Laufe einer Untersuchung eine der 
contrahirenden Regierungen die Vernehmung von 
Zeugen, welche in dem andern Staate wohnhaft 
sind, für nothwendig erachten sollte, so wird auf 
diplomatischem Wege ein entsprechendes Requisi- 
torium mitgetheilt und demselben nach den gefetz- 
lichen Vorschrifsten des Landes, in welchem die 
Zeugen abzuhören sind, entsprochen werden. 
Beide Regierungen verzichten gegenseitig auf 
seden Ersatz von Kosten, welche biedurch entste- 
hen könnten. 
Artikel 12. 
Wenn in einer Strafsache die Mittheilung 
von Aktenstücken, welche in den Händen der Be- 
börden des andern Staates find, für wünschens- 
werth oder nothwendig crachtet wird, so wird 
das enksprechende Anfsinnen auf diplomajischem 
Wege gestellt und demselben, wenn nicht deson- 
dere Rücksichten im Wege stehen, statigegeben wer- 
den, unter der Verpfklchtung, die Akkenstücke zu- 
rückzugeben. 
Der in Artikel 10 der gegenwärtigen Ueber- 
einkunft ausgesprochene Grundsag findet auch auf 
diejenigen Kosten Anwendung, welche durch die 
Mittheilung und Zurückgabe der Aktenstücke ver- 
anlaßt werden. 
Artikel 13. 
Die gegenwärtige Uebereinkunft bleibt auch 
nach erfolgter Aufkündigung derselben von einer 
der beiden Regierungen noch sechs Monate in 
Kraft. 
Sie wird ratificirt und die Ratisicationen wer-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.