148
dans le port, ou quand une personne du Pays
ou ne faissant pas partie du röle de l’équi-
page, §.) trouvera meélée.
Dans tous les autres cas, les autorités
précitées se borneront à préter tout appui
aux consuls et vice-Cconsuls si elles en sont
requises par euk, pour faire arrêter et con-
duire en prison quelqu’fun des hommes inscrits
sur le röle de T’équipage, chaque fois que,
pour un motif quelconque, lesdits agents le
jugeront convenable.
Article 16.
Les consuls-généraux, consuls et vice-con-
suls ou agents consulaires pourront faire ar-
reter et renvoyer, soit à bord, soit dans leur
Pays, les marins et quelque autre personne
due ce soit, faisant partie de I’équipage des
navires marchands de leur nation qui auraient.
déserté.
A cet esffet, us devront s'adresser par
éerit aux autorités locales compétentes, ct
justiher, au moyen de la présentation des re-
gistres du navire ou du röle de T’équipage,
ou, si le navire était parti, par unc copie
authentique des documents susénoncés, qdue
les personnes réclamées faisaient réellement
partie de l’équipage. En vue de cette de-
mande ainsi justiäée, on ne pourra refuser
la remise de cCes individus. On donnera, en
routre, auxdits agents consulaires tout secours
et toute assistance pour la recherche et Par--
restation de ces déserteurs, lesquels seront.
conduits dans les prisons du Pays et ) seront.
détenus à la demande et aux frais du consul
ou vice-consul, jusqu'à ce que celui-ci trouve
une occasion pour les rapatrier.
gestört wird, oder wenn ein Landesangehöriger oder
eine nicht zur Schiffsmannschaft gehörige Person
betheiligt ist.
In allen andern Fällen haben die gedachten
Behörden sich darauf zu beschränken, den Konsuln
und Vizekonsuln auf Verlangen Beistand zu ge-
währen, wenn diese zur Verhaftung einer in die
Musterrolle eingetragenen Person schreiten zu müssen
glauben, um dieselbe zu verhaften und ins Gefäng-
niß abzuführen.
Artikel 16.
Die Generalkonsuln, Konsuln, Vizekonsuln und
Konsularagenten können diejenigen Seeleute und
andere zur Mannschaft gehörige Personen, welche
vom Bord der Handelsschiffe ihrer Nation auf das
Gebiet des anderen Theils entwichen sind, verhaften
und an Bord oder in ihre Heimath zurücksenden
lassen.
Zu diesem Zwecke haben sie sich schriftlich an
die kompetente Lolalbehörde zu wenden und durch
die Schiffsregister oder Musterrollen, oder, wenn
das Schiff schon abgegangen sein sollte, durch be-
glaubigte Abschriften dieser Dokumente nachzuweisen,
daß die reklamirten Personen wirklich zur Schiffs-
mannschaft gehört haben. Auf einen in dieser Art
begründeten Antrag darf die Auslieferung der De-
serteure nicht verweigert werden. Auch soll den
gedachten Konsularbeamten jeder Beistand und jede
Hülfe Behufs Aufsuchung und Verhaftung solcher
Deserteure gewährt werden, letztere sollen auf den
Antrag und auf Kosten des Konsuls oder Vize-
konsuls in die Ortsgefängnisse abgeführt und da-
selbst in Gewahrsam gehalten werden, bis dieser
Gelegenheit zur Heimsendung findet.