— 107— de St. Etienne de Hongrie,
Grand-Croix de l'Ordre de
la Légion d'Honneur de
France, de VOrdre du Mé-
rite de Turquie, Son Am-
bassadeur Extraordinaire et
Plénipotentiaire près Sa
Majesté Britannique, etc.; et
Sa Majesté I'’'Empereur des
Ottomans:
Constantin Musurus Pacha,
Muchir et Vizir de IEmpire,
décoré des Ordres Impé-
riaux de Osmanié et du
Medjidié de premiere classe,
Grand-Croix de TOrdre des
Saints Maurice et Lazare,
et de plusieurs autres Ordres
Etrangers, Son Ambassa-
deur Extraordinaire et Pléni-
potemtisire Près Sa Majesté
ritannique, etc.;
lesquels, après avoir éSchangé leurs
Pleins-Pouvoirs, trouvés en bonne
et düe forme, sont convenus des
Articles suivants:
Article I.
Les Articles XlI., XIII. et XIV.
du Traite de Paris du 30 Mars 1856,
ainsi due la Convention spéciale con-
clue entre la Sublime Porte et la
Russie, et annex6e au dit Article XIW.,
sont abrogés et remplacés par IAr-
ticle suivant.
Article I.
TLe principe de la clôture des dé-
troitts des Dardanelles et du Bos-
phore, tel quil a été établi par la
Convention séparée du 30 Mars 1856,
est maintenu, avec la faculté pour
Sa Majeste Impériale le Sultan
Touwrir lesdits détroits en temps de
Paix aux bätiments de guerre des
Ungarischen St. Stephans-Or-
dens, Großkreuz der Französi-
schen Ehrenlegion, des Türki-
schen Verdienst-Ordens, Ihren
außerordentlichen und bevoll-
mächtigten Botschafter bei Ihrer
Britischen Majestät u. s. w.;
Seine Majestät der Kaiser der
Ottomanen:
den Constantin Musurus
Pascha, Muschir und Vezir
des Reichs, dekorirt mit den
Kaiserlichen Osmanié- und
Medschidie-Orden erster Klasse,
Großkreuz des St. Mauritius-
und Lazarus-Ordens und meh-
rerer anderer fremder Orden,
Ihren außerordentlichen und
bevollmächtigten Botschafter
bei Ihrer Britischen Majestät
u. s. w.,
welche nach Austausch ihrer, in guter
und gehöriger Form befundenen Voll-
machten, sich über die folgenden Artikel
verständigt haben.
Artikel 1.
Die Artikel 11. 13. und 14. des Pa-
riser Vertrages vom 30. März 1856.,
ebenso wie die zwischen der Hohen Pforte
und Rußland abgeschlossene und dem
besagten Artikel 14. angefügte besondere
Konvention sind aufgehoben und durch
den folgenden Artikel ersetzt.
Artikel 2.
Das Prinzip der Schließung der Meer-
engen der Dardanellen und des Bospo-
rus, wie dasselbe durch die besondere Kon-
vention von 30. März 1856. hergestellt
worden, wird aufrecht erhalten, mit der
Machtvollkommenheit für Seine Kaiser-
liche Majestät den Sultan, die genannten
Meerengen in Friedenszeiten den Kriegs-