— 95
verbleibt ungetheilt der Postverwaltung
des Aufgabegebiets.
Es wird ausdrücklich zwischen den
vertragschließenden Theilen vereinbart,
daß die in den vorhergehenden Artikeln
4, 5, 6, 7, 8 und 9 bezeichneten Gegen-
stände, welche richtig bis zum Bestim—
mungsort frankirt worden sind, unter
keinem Vorwande oder Titel in dem Be-
stimmungslande irgend einer Taxe oder
Gebühr zu Lasten der Empfänger unter-
worfen werden dürfen.
Artikel 12.
Die Auswechselung der Korrespondenz
zwischen Brasilien einerseits, und der
österreichisch- ungarischen Monarchie und
dem Großherzogthum Luxemburg anderer-
seits, erfolgt, soweit der Austausch durch
die deutsche Postverwaltung vermittelt
wird, nach Maßgabe der in den vor-
stehenden Artikein für den Postverkehr
zwischen Deutschland und Brasilien fest-
gestellten Grundsätze. Die deutsche Post-
verwaltung übernimmt in solchem Falle
die Ausgleichung in Betreff des für die
österreichisch-ungarische und für die luxem-
burgische Beförderungsstrecke entfallenden
Portos.
Artikel 13.
Die deutsche Postverwaltung und die
brasilianische Postverwaltung können sich
gegenseitig Korrespondenzen jeder Art zum
Einzeltransit nach und aus solchen Ländern
überliefern, denen sie zur Vermittelung
dienen.
Bei der Einzelauslieferung unterliegt
die Korrespondenz hinsichtlich der deut-
schen und der brasilianischen Beförderungs-
strecke, sowie hinsichtlich der Beförderungs-
strecken zwischen beiden Ländern denselben
Portosätzen, wie die internationale deutsch-
brasilianische Korrespondenz.
tencer06 por inteiro d Administracd0
do correio de procedencia.
Fica formalmente ajustado entre
as Partes contractantes due aqduelles
dos objectos designados nos prece-
dentes artigos numeros 4, 5, 6, 7,
8 e9, qdue tiverem sido devidamente
franqueados até ac seo destino, ndod
poderd0, sob qualquer pretexto ou
motivo Ser sujeitos no Ppaiz de seu
destino a taxa ou direito algum a
cargo do destinatario.
Artigo 12.
A troca das correspondencias
entre o Brasil de uma parte e a Mo-
narchia Austro Hungara e o Gra-
Ducado de Luxemburgo da outra
Parte, sempre due tenha logar por
intermedio da Allemanha, eflectuar-
se-ha sob as mesmas condicoes esta-
belecidas pelos precedentes artigos
Para o servico postal entre o Brasil
e à Allemanha, a qual toma a seo
Cargo a liquidac40 das despezas re-
lativas ac transporte no territorio da
Monarchia Austro Hungara e do Grach
Ducado de Luxemburgo.
Artigo 13.
As administracöès dos correios
da Allemanha e do Brasil poderab
remetter uma à outra quaesquer
correspondencias avulsas, originarias
dos paizes a due reciprocamente sir-
Vv de intermediarias ou com destino
Para esses Paizes.
As correspondencias, de que acima
Sse trata, Sserd0 sujeitas, quanto ao
seo transporte pelos territorios de
Allemanha e do Brasil, assim como
duanto ao transporte de um destes
Palzes para 0o outro, aos mesmos
Portes das correspondencias inter-
nacionaes Germanico-Brasileiras.