Ies annexes qu'à l'égard de tous
autres objets sans restriction, des
mémes droits due la nation la plus
favorisce.
ARTICIE LX.
Les marchandises de toute nature
venant le Tun des deux territoires
Ou y allant, seront réciproquement
e1emptes dans Tautre de tout droit
de transit, soit qdweelles transitent
directement,
transit, elles doivent étre déchargées,
deposées et rechargées.
ARTICIE X.
En ce qui regarde l'expédition
douanière desmarchandises soumises
à un droit ad valorem, les impor-
tateurs et les produits de lun des
deux pays seront Ssous tous les rap-
ports traitées dans Tautre comme les
importateurs et les produits du pays
le plus favorisé.
Dans les cas ou la douane,
biendu’ elle ait d’après la Egislation
en vigueur le droit de préemption du
chef de Tinsuffisance de la valeur
declarée, renoncerait à Texercice de
ßce droit, les marchandises seront
immédiatement rendues à Timpor-
tateur à la condition qdue celui-RTi
Pprenne lengagement sous caution
Suffisante, de payer les droits et les
amendes qui pourraient résulter de
Texpertise.
La douane pourra prélever les
Schantillons nécessaires à Texpertise.
ARTICIE XI.
Les marchandises, pour lesquelles
i. semblerait indiqusé d’exiger de
soit due, pendant le.
206
ten, als auch aller übrigen Gegenstände
ohne Einschränkung die Rechte der meist-
begünstigten Nation genießen.
Artikel IX.
Die Waaren aller Art, welche von
einem der beiden Gebiete kommen oder
dahin gehen, sollen wechselseitig in dem
anderen Gebiete von jeder Durchfuhr-
abgabe frei sein, sei es, daß sie direkt
transitiren, sei es, daß sie während der
Durchfuhr abgeladen , eingelagert und
wieder aufgeladen werden müssen.
Artikel X.
Was die Zollbehandlung der einem
Werthzolle unterliegenden Waaren an-
langt, so sollen die Importeure und
Erzeugnisse des einen der beiden Länder
in dem anderen in allen Beziehungen
wie die Importeure und Erzeugnisse
des meistbegünstigten Landes behandelt
werden.
In denjenigen Fällen, in welchen
wegen zu geringer Werthsdeklaration der
Zollbehörde nach der bestehenden Gesetz-
gebung das Vorkaufsrecht zwar zusteht,
letztere aber auf Ausübung ihres Rechts
verzichten will, hat die sofortige Rück-
gabe der Waaren an den Importeur zu
erfolgen, sofern derselbe sich unter ge-
nügender Kautionsstellung verpflichtet,
den Zoll und die Strafe zu bezahlen,
welche aus der Schätzung durch Sach-
verständige sich etwa ergeben möchten.
Das Zollamt kann die für die Schätzung
nöthigen Proben zurückbehalten.
Artikel Xl.
Diejenigen Waaren, für welche es sich
als geboten erweisen sollte, Ursprungs-