Artikel II.
Der Schutz, welcher durch die unterm
13. Mai 1846 zwischen den Hohen kon-
trahirenden Theilen abgeschlossene Ueber-
einkunft den Originalwerken zugesichert
wurde, wird auf Uebersetzungen aus-
gedehnt, worunter jedoch ausdrücklich
verstanden ist, daß die Absicht des gegen-
wärtigen Artikels einfach dahin geht, den
Uebersetzer bezüglich seiner eigenen Ueber-
setzung zu schützen, und daß nicht bezweckt
wird, auf den ersten Uebersetzer irgend
eines Werkes das ausschließliche Recht
zum Uebersetzen dieses Werkes zu über-
tragen, ausgenommen in dem im fol-
genden Artikel vorgesehenen Falle und
Umfange.
Artikel III.
Der Verfasser irgend eines in einem
der beiden Staaten veröffentlichten
Werkes, welcher sich das Recht der
Uebersetzung desselben vorbehalten wissen
will, soll bis zum Ablauf von fünf
Jahren, vom Datum der ersten Ver-
öffentlichung der von ihm autorisirten
Uebersetzung an, zum Schutze gegen die
Publikation jeder von ihm nicht also
autorisirten Uebersetzung in dem anderen
Staate in folgenden Fällen berechtigt
sein:
§. 1. Wenn das Originalwerk in
dem einen Staate, innerhalb dreier
Monate nach seiner Veröffentlichung in
dem anderen Staate, einregistrirt und
niedergelegt worden ist.
§. 2. Wenn der Verfasser auf dem
Titelblatte seines Werkes seine Absicht
vermerkt hat, sich das Recht der Ueber-
setzung desselben vorzubehalten.
§. 3. Vorausgesetzt ist immer, daß
mindestens ein Theil der autorisirten
255
ARTICLE ILI.
The protection granted by the
Convention, which was concluded
between the High contracting Par-
ties on the 13. of May 1846, to
original works, is extended to trans-
lations; it being, however, clearly
understood, that the intention of the
Present Article is simply to protect
à translator in respect of his own
translation, and that it is not in-
tended to conter upon the first trans-
lator of any work the exclusive right
#f translating that work, except in
the case and to the extent provided
for in the following Article.
AnrC#TZ III.
The author of any work published
in either of the two countries, Who
may choose to reserve the right of
translating it, shall, until the erpi-
ration of five years from the date
#f the first publication of the trans-
lation thereof authorized by him,
be, in the following cCases, entitled
to protection from the publecation
in the other country of any trans-
lation of such work not so autho-
rized by him:
S. 1. If the original work shall
have been registered and deposited
in the one country within three
months after its first publication in
the other.
§. 2. If the author has notified
on the titlepage of his work his
intention to reserve the right of trans-
lating it.
s. 3. Provided always, that at
least a part of the authorized trans-