Protokoll.
Die Unterzeichneten waren heute zu—
sammengetreten, um den Austausch der
Ratifikationen des am 20. September
1887 unterzeichneten Freundschafts-,
Handels-, Schiffahrts= und Konsular-
vertrages zwischen dem Deutschen Reich
und dem Freistaate Guatemala zu be-
wirken.
Bevor zu diesem Akte geschritten
wurde, gaben dieselben im Auftrage
ihrer Regierungen übereinstimmend nach-
stehende Erklärung ab:
1. Artikel 33 des Vertrages giebt in
seiner gegenwärtigen Fassung zu
Zweifeln Anlaß. Nach der Auf-
fassung der vertragschließenden
Theile soll in dem Artikel lediglich
zum Ausdruck gebracht werden, daß
die besonderen Vortheile, welche der
Freistaat Guatemala den übrigen
vier mittelamerikanischen Freistaaten
oder einem derselben eingeräumt hat
oder künftig einräumen wird,
deutscherseits auf Grund des in
diesem Vertrage zugestandenen
Meistbegünstigungsrechts nicht be-
ansprucht werden können, solange
jene Vortheile auch allen anderen
dritten Staaten vorenthalten werden.
1#½
Die Bestimmungen des vorgedachten
Vertrages sollen auch auf das Groß-
herzogthum Luxemburg so lange An-
wendung finden, als dasselbe dem
deutschen Zoll- und Handelssystem
angehören wird.
Reichs-Gesetzb 1888.
261
Protocolo.
Los infrascritos se reunieron el
dia de hoy para efectuar el canje
de las ratificaciones del Tratado de
amistad. comercio y navegacién
Convenciön Consular celebrado
entre el Imperio Alemän y la Repü-
blica de Guatemala el 20 de se-
tiembre de 1887.
Antes de proceder 4 este acto
por erden de sus Gobiernos, con-
vinieron en las siguientes declara-
ciones:
1. Como el articulo 33 del Tra-
tado, en los téerminos en qdue
estä redactado, da lugar à du-
das, segun la intencion de las
Partes contratantes, aquel arti-
culo debe expresar Solamente
due los privilegios especiales
qdue la Repüblica de Guatemala
ha otorgado 4 las otras cuatro
Repüblicas Centro-Americanas 6
4 una de ellas, 6 los qdue otor-
gue en lo futuro, no pueden
ser reclamados por parte de
Alemania con motivo del de-
recho de la nacion mäs favore-
cida due se ha concedide en
este Tratado, mientras due tam-
bien todos los otros terceros
Estados sean excluidos de la
Participaciöon en aqduellas ven-
tajas.
2. Las estipulaciones del men-
cionado Tratado se aplicarän
tambicn al Granducado de
Luxemburg mientras que per-
manezca al sistema aduanero
J comercial de Alemania.
61