Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1888. (22)

Demnächst haben die Unterzeichneten 
die Ratifikations-Urkunden, nachdem 
dieselben geprüft und in guter und ge- 
höriger Form befunden worden waren, 
ausgewechselt und das gegenwärtige 
Protokoll in doppelter Ausfertigung 
vollzogen. 
So geschehen in der Stadt Guate- 
mala, den zweiundzwanzigsten Juni, Ein- 
tausend achthundertundachtundachtzig. 
Werner von Bergen, 
Kaiserlich deutscher Ministerresident 
in Zentralamerika. 
262 
En seguida los infrascritos han 
canseado los documentos de ratitf- 
cacion después de haberlos exami- 
nado y encontrado en buena y de- 
bida forma, y firman por duplicado 
el presente Protocolo. 
Hecho en la Ciudad de Guate- 
mala à los veinte y dos dias del 
mes de junio de mil ochocientos 
ochenta y ocho. 
El Ministro de Relaciones Exteriores. 
E. Martinez Sobral. 
  
7—————----s- 
(Nr. 1827.) Freundschafts-, Handels-, Schiff- 
fahrts. und Konsularvertrag 
zwischen Seiner Majestät dem 
Deutschen Kaiser, König von 
Preußen u. s. w., im Namen des 
Deutschen Reichs und der Re- 
publik Honduras. Vom 12. De- 
zember 1887. 
Seine Majestät der Deutsche Keiser, 
König von Preußen u. s. w., im Namen 
des Deutschen Reichs einerseits und die 
Republik Honduras andererseits, von 
dem Wunsche geleitet, Ihre Beziehungen 
und Interessen gegenseitig zu fördern 
und zu befestigen, haben beschlossen, 
einen Freundschafts-, Handels-, Schiff- 
fahrts- und Konsularvertrag abzu- 
schließen. 
Zu diesem Ende haben Sie zu Ihren 
Bevollmächtigten ernannt, nämlich: 
Seine Majestät der Deutsche 
Kaiser, König von Preußen 
u. s. w.: 
Allerhöchstihren Ministerresidenten 
bei den Freistaaten von Zentral- 
(Nr. 1827.) Tratado de amistad, co- 
mercio y navegaciöon y Con- 
venciön Consular entre Su 
Magestad el Emperador de 
Alemania, Rey de Prusia etc. 
àa nombre del Imperio Alemän 
la Repüblica de Honduras. 
De 12 de diciembre de 1887. 
Zu Magestad el Emperador de 
Alemania, Rey de Prusia etc., à 
nombre del Imperio Alemän por 
una parte, y la Repüblica de Hon- 
duras por la otra, deseando fomen- 
tar y consolidar reciprocamente sus 
relaciones 6 intereses han deter- 
minado celebrar un Tratado de 
amistad, comercio y navegacion y 
Conwenciön Consular. 
Con este fin, han nombrado 
Sus respectivos Plenipotenciarios, á 
saber: 
Su Magestad el Emperador de 
Alemania, Rey de Prusia etc.: 
à Su Ministro Residente cerca 
de las Repüblicas de Centro-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.