Protokoll.
Die Unterzeichneten waren heute zu-
sammengetreten, um den Austausch der
Ratifikationen des am 12. Dezember
1887 unterzeichneten Freundschafts-,
Handels-, Schiffahrts= und Konsular-
vertrages zwischen dem Deutschen Reich
und dem Freistaate Honduras zu be-
wirken.
Bevor zu diesem Akte geschritten
wurde, gaben dieselben im Auftrage
ihrer Regierungen übereinstimmend nach-
stehende Erklärungen ab:
1. Artikel 33 des Vertrages giebt in
seiner gegenwärtigen Fassung zu
Zweifeln Anlaß. Nach der Auf-
fassung der vertragschließenden Theile
soll in dem Artikel lediglich zum
Ausdruck gebracht werden, daß die
besonderen Vortheile, welche der
Freistaat Honduras den übrigen vier
mittelamerikanischen Freistaaten oder
einem derselben eingeräumt hat oder
künftig einräumen wird, deutscher-
seits auf Grund des in diesem Ver-
trage zugestandenen Meistbegünsti-
gungsrechts nicht beansprucht werden
können, solange jene Vortheile auch
allen anderen dritten Staaten vor-
enthalten werden.
2. Die Bestimmungen des vorgedachten
Vertrages sollen auch auf das Groß--
herzogthum Luxemburg so lange An-
wendung finden, als dasselbe dem
deutschen Zoll= und Handelssystem
angehören wird.
Reichs-Gesetzbl. 1888.
285
Protocolo.
Los infraescritos se reunieron el
dia de hoy para etfectuar el canje
de las ratificaciones del Tratado de
amistad, comercio y navegaciön y
Conwenciön Consular celebrado entre
el Imperio Alemän y la Repüblica
de Honduras el 12 de diciembre
de 1887.
Antes de proceder d este acto,
Ppor örden de sus Gobiernos, con-
vinieron en las siguientes declara-
ciones:
1. Como el articulo 33 del Tratado,
en los terminos en que estä re-
dactado, da lugar à dudas, segun
la intencion de las partes con-
tratantes, aquel articulo debe
espresar Solamente que los privi-
legios especiales que la Repüblica
de Honduras ha otorgado à las
otras cuatro Repüblicas Centro-
Americanas 6 à una de ellas,
56 los due otorgare en lo füturo,
nno pueden ser reclamados por
Parte de Alemania con motivo
del derecho de la naciön mäs
favorecida due se ha concedido
en este Tratado, mientras que
tambien todos los otros terceros
Estados sean erxcluidos de la
Participaciön en aquellas ven-
tajas.
2·. Las estipulaciones del men-
cionado Tratado se aplicarän
tambicn al Granducado de
Luxemburg mientras due per-
tenezca al sistema aduanero y
comercial de Alemania.
64