Das gegenwärtige Uebereinkommen
wird von den vertragschließenden Staaten
sobald als möglich ratifizirt werden.
Seine Wirksamkeit beginnt drei Monate
nach erfolgtem Austausch der Ratifika-
tions-Urkunden.
Zu Urkund dessen haben die Bevoll-
mächtigten das gegenwärtige Ueberein-
kommen unterzeichnet und demselben ihre
Siegel beigedrückt.
So geschehen in Bern am vier-
zehnten Oktober Eintausend achthundert-
undneunzig.
Für Deutschlaud:
(L. S.) Otto von Hülow.
Für Belgien:
(L. S.) Tooris.
Für Frankreich:
(L. S.) Cie de Diesbach.
(L. S.) E. George.
Für Italien:
(L. S.) A. Peiroleri.
Für Luxemburg:
(L. S.) W. Ceibfried.
Für die Niederlande:
T. M. C. Asser.
(L S.) J. C. K. vun Riemsbyk.
Für Oesterreich= Ungarn:
(L. S.) Seiller.
Für Rußland:
A. Hamburger.
¶. 8) I Jsnard.
Für die Schweiz:
(L. S.) Welti.
(L. S.) Farner.
834
La présente Convention sera sou-
mise à la ratification des Etats con-
tractants aussitöt que faire se pourra
et n’entrera en vigueur due trois
mois après la date de Téchange des
actes de ratilication.
En foi de duoi, les Plénipoten-
tiaires respectils Tont signée et y
ont apposé leurs cachets.
Fait à Berne, le quatorze octobre
mil huit cent duatre-vingt-dix.
Pour PAllemagne:
Ouo von Bölow.
Pour la Belgique:
(. S.)
(L. 8.) ooris.
Pour la Franco:
(L. S.) Oe de Hiesbach.
(L. S.) k. Ceorge.
Pour T’alie:
(L. S.) 4 Peuolen.
Pour le Luxembourg:
(L. S.) W. leibfried.
Pour les Pays-Bas:
T. M. C. A8ser.
# 5) L Memsgt.
Pour FAutriche-Hongrie:
(L. S.) Selller.
Pour la Russie:
A lanburger.
N. Enard.
Pour Ia Suisse:
Welli.
Farner
L. S.)
L. S.)
(L. S.)