Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1894. (28)

– 1565 
bätiment pour les serviges et Toutil- 
lage, Etablis dans P’intérét de la circu- 
lation, et imposés é6galement aux 
bätiments indigenes et à ceux appar- 
tenant à la nation la plus favorisce. 
En cas de reldche forcée, ne 
seront pas considérés comme opé- 
ration de commerce, le débarque-- 
ment et le rechargement des mar- 
chandises pour la réparation du 
navire, le transbordement sur un 
autre navire en cas d’innavigabilité 
du premier, les dépenses nécessaires 
au ravitaillement des éCquipages et 
la vente des marchandises avariées, 
lorsque Dadministration des douanes 
en aura donné Tautorisation. 
AlrioE 17. 
En cas d’échouement ou de nau- 
frage d’'un navire de PTune des Parties 
contractantes sur les cötes de Tautre, 
e navire y jouira, tant pour le bäti- 
ment due pour la cargaison, des fa- 
Veurs et immunités dque la Egislation 
de chacun des Pays respectifs accorde 
à Ses propres nawires en pareilles cir- 
constances. II sera prété toute aide 
et assistance au capitaine et à I’équi-- 
Page, tant pour leurs personnes due 
Pour le nawvire et sa cargaison. 
Les Parties contractantes con- 
viennent, en outre, due les mar- 
chandises sauvées ne seront sujettes 
au payement d’aucun droit de dou- 
ane, à moins qu'’on ne les destine 
à la Cconsommation intérieure. 
ARTICLE 18. 
Les ressortissants de chacune des 
deux Parties contractantes auront 
réciproquement le droit de faire 
Uusage, aus mémes conditions et 
contre payement des mémes droits 
due les nationaux, des chaussées et 
— 
gaben, welche für dem Verkehr dienende 
Leistungen und Vorkehrungen in gleichem 
Maße von den inländischen und von 
den Schiffen der meistbegünstigten Nation 
zu entrichten sind. 
Ist das Einlaufen durch Noth ver- 
anlaßt worden, so gelten nicht als 
Ausübung des Handelsbetriebes das 
zur Ausbesserung des Schiffes erfolgte 
Löschen und Wiedereinladen der Waaren, 
das Ueberladen auf ein anderes Schiff 
im Falle der Seeuntüchtigkeit des ersten, 
die zur Verproviantirung der Schiffs- 
mannschaft nothwendigen Aufwendun- 
gen und der Verkauf der beschädigten 
Waaren mit Genehmigung der Zoll- 
verwaltung. 
Artikel 17. 
Wenn ein Schiff eines der vertrag- 
schließenden Theile an den Küsten des 
anderen Theiles strandet oder Schiffbruch 
leidet, sollen Schiff und Ladung die- 
selben Begünstigungen und Befreiungen 
genießen, welche die Gesetzgebung des 
betreffenden Landes den eigenen Schiffen 
in gleicher Lage bewilligt. Es soll 
jederlei Hülfe und Beistand dem Führer 
und der Mannschaft sowohl für ihre 
Person, wie für Schiff und Ladung 
geleistet werden. 
Die vertragschließenden Theile kommen 
außerdem überein, daß die geborgenen 
Waaren keiner Zollabgabe unterliegen 
sollen, es sei denn, daß sie in den in- 
ländischen Verbrauch übergehen. 
  
Artikel 18. 
Die Benutzung der Chausseen und 
sonstigen Straßen, Kanäle, Schleusen, 
Fähren, Brücken und Brückenöffnungen, 
der Häfen und Landungsplätze, der Be- 
zeichnung und Beleuchtung des Fahr- 
wassers, des Lootsenwesens, der Krahne
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.