Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1894. (28)

  
Artikel 
des russischen 
Zolltarifs 
vom 
11. Juni 1891. 
Bezeichnung der Waaren. 
Einheit. 
Zollsatz 
in 
Rubeln Kopeken 
Gold. 
  
— 
(aus 55) zu  
aus 56.   
aus 57.       3. 
aus 61. 
  
  
  
aus 4. 
zu 
Sn 
4. Lackirtes Leder, großes ........................................... Anmerkung. Abfälle und Theile von verarbeiteten Häuten unterliegen falls sie nicht für Schuhwerk oder kleine Arbeiten zugeschnitten sind demselben Zollsatz wie die Häute, von denen sie herrühren.  
(aus 55) zu 3. Maschinentreibriemen, ungenäht; lederne 
Pickers für Webstühle, runde Treibriemchen 
      
       
      
        
  
 aus 56.   zu 2. Bisamfelle.......................... 
   aus 4.  Felle von Rothfüchsen (mit Ausnahme der 
in Absatz 1 dieses Artikels genannten) und 
Theile solcher Felle . . . ... 
aus 57.    3. Lederne Handschuhe aller Gattungen. . . .. . 
Fabrikate aus Sämisch-, Glacéleder, Saffian, 
Pergament, mit Ausnahme von Schuhwerk 
und chirurgischen Apparaten 
zu 5. Lederne Notizbücher und Portefeuilles, auch 
solche aus Sämisch-, Glacsleder, Saffian, 
Pergament 
Anmerkung zu Absatz 5. Der in diesem 
Absatze vorgesehene Zollsatz ist auf alle darin 
erwähnten Fabrikate anzuwenden, selbst wenn 
sie zur Verzierung mit Seide oder Halbseide 
ausgestattet sind. 
aus 61.  1. Tischler= und Drechslerarbeit aus gewöhnlichem 
Holze, unlackirte, unpolirte, ohne Fournirung; 
hölzerne Stifte oder Nägel für Schuster- 
arbeiten 
               2.Tischler= und Drechslerarbeit aus werthvollem 
Holze, wenn auch unlackirt und unpolirt; 
Tischler= und Drechslerarbeit aus gewöhn- 
  
Pud 
Pud 
Pud 
Pud 
Pfund 
Pfund 
Pfund 
Pud 
27* 
6            — 
6          80 
6            60 
12        — 
2            55 
2           — 
— 70 
— 55 
 
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.