— 253 —
seront réciproquement communiquées
Par chacune des deux Parties con-
tractantes à Tautre Partie deès qdwelles
Seront cdictées.
Les détails de cette duestion Seront
räglés par voie diplomatique.
8 21.
Les mesures de quarantaine contre
P’invasion de maladies épidémiques
Seront appliquces de part et d’autre
a tous les voyageurs passant la
frontière selon la probabilité plus
Ou moins Zrande d’une contagion,
Ssäns faire distinction entre les na-
tionalités.
8 22.
II ne sera fait de part et Tautre
aucun empéchement à la reinté-
gration des voyageurs pour cause
de passeports défectueng ou de non-
acqduittement des droits de douane;
Seront réintégrés, de part et d’autre,
dans les conditions déesignées, méme
les sujets étrangers, surtout dans
les cas ou ills n’auraient pas encore
pénétré à Tintérieur du pays. Les
autorités Compétentes des deux cötés
#entendront sur les mesures à
Prendre.
Les Cmigrants juifs Torigine russe
et autres, munis d'un certificat russe
Texpatriation, renvoyes en Russie
par les autoritées allemandes, doivent
étre admis par les autorites de fron-
tière russes, pourvu due Cces per-
sonnes M’'aient pas séjourné en Alle-
magne plus d’'un mois à partir du
Jour ou elles auraient franchi la
frontière allemande-russe.
tragschließenden Theile dem andern mit-
getheilt werden.
Die Einzelheiten dieser Frage werden
auf diplomatischem Wege geregelt werden.
§. 21.
Die Quarantäne-Maßregeln gegen
die Einschleppung epidemischer Krank-
heiten sollen beiderseits auf alle die
Grenze überschreitenden Reisenden, je
nach der größeren oder geringeren An-
steckungsgefahr, ohne Unterschied der
Nationalität angewandt werden.
§. 22.
Es wird beiderseits der Wiederauf-
nahme von Reisenden, die wegen
mangelhafter Reisepässe oder wegen
Nichtzahlung von Zollgebühren zurück-
gewiesen werden, kein Hinderniß ent-
gegengestellt werden; unter den bezeich-
neten Umständen sollen beiderseits selbst
fremde Staatsangehörige wieder aufge-
nommen werden, zumal in den Fällen,
wo sie noch nicht in das Innere des
Landes gelangt sind. Die auf beiden
Seiten zuständigen Behörden werden
sich über die zu ergreifenden Maßregeln
verständigen.
Mit einem russischen Auswanderungs-
scheine versehene jüdische Auswanderer
russischer Abkunft und andere, welche
von den deutschen Behörden nach Ruß-
land zurückgesandt werden, müssen von
den russischen Grenzbehörden zugelassen
werden, vorausgesetzt, daß sich diese
Personen in Deutschland nicht länger
als einen Monat aufgehalten haben,
von dem Tage an gerechnet, wo sie
über die deutsch-russische Grenze ge-
gangen sind.