Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1894. (28)

                                         — 360 — 
de l'avis de lAutoritẽ sanitaire 
locale, seront considérés comme 
contaminés, seront désinfectés; 
3° Evacuation de DTeau de la cale 
apreès désinfection et substitution 
d’'une bonne eau potable à celle 
dui est emmagasinée à bord. 
I1 est recommandé de soumettre 
à une surveillance, au point de vue 
de leur état de santé, Déquipage et 
les passagers pendant cindq jours à 
dater de Darriyée du nayire. 
I. est é6galement recommandé 
d’empbcher le débarquement de Teé- 
dqduipage, sauf pour raisons de service. 
Les navires indemnes seront ad- 
mis à la libre pratique immédiate, 
duelle due soit la nature de leur 
Patente. 
Le seul régime que peut prescrire 
à leur sujet I.Autorité du port Tar- 
rivée, consiste dans les mesures ap- 
Plicables aux navires suspects (Visite 
medicale, désinfection, Cvacuation 
de Teau de cale et substitution d’une 
bonne eau potable à celle qui est 
eemmagasinée à borcdd). 
II est recommandé de soumettre 
à une surveillance, au poeint de vue 
de leur état de santé, les passagers 
et Léquipage pendant cindq jours à 
compter de la date ou le navire 
est parti du port contaminé. 
I est recommandd é6galement 
Tempêcher le débarquement de 
     Sachen der Schiffsmannschaft und 
     der Reisenden sollen, sofern die- 
      selben nach der Ansicht der Hafen- 
     gesundheitsbehörde als mit Cholera- 
     entleerungen beschmutzt zu erachten 
    sind, desinfizirt werden; 
3. Auspumpen des Kielwassers nach 
     erfolgter Desinfektion und Ersatz 
     des an Bord befindlichen Wasser- 
     vorraths durch gutes Trinkwasser. 
  Es empfiehlt sich, die Mannschaft und 
die Reisenden in Bezug auf ihren Ge- 
sundheitszustand während eines Zeit- 
raums von fünf Tagen seit der An- 
kunft des Schiffes einer gesundheits- 
polizeilichen Ueberwachung zu unterziehen. 
   Ebenso empfiehlt es sich, das Anland- 
gehen der Mannschaft zu verhindern, 
es sei denn, daß Gründe des Dienstes 
das Anlandgehen nothwendig machen. 
   Reine Schiffe sind sofort zum freien 
Verkehr zuzulassen, wie auch immer ihr 
Gesundheitspaß lauten mag. 
   Die einzigen Bestimmungen, welche 
die Behörde des Ankunftshafens ihnen 
gegenüber treffen darf, bestehen in den 
auf verdächtige Schiffe anwendbaren 
Maßregeln ärztliche Revision, Des- 
infektion, Auspumpen des Kielwassers 
und Ersatz des an Bord befindlichen 
Wasservorraths durch gutes Trinkwasser). 
    Es empfiehlt sich, die Reisenden und 
die Schiffsmannschaft in Bezug auf 
ihren Gesundheitszustand bis zum Ab- 
lauf eines Zeitraums von fünf Tagen, 
dessen Beginn von dem Tage der Ab- 
fahrt des Schiffes aus dem verseuchten 
Hafen gerechnet wird, einer gesundheits- 
polizeilichen Ueberwachung zu unter- 
werfen. 
    Ebenso empfiehlt es sich, das An- 
landgehen der Mannschaft zu verhindern,
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.