Schiffe insoweit haben, als er den Fahr-
zeugen des anderen Theiles für sein
Gebiet dieselben Rechte und Begünsti-
gungen zugesteht.
Artikel 3.
Die Angehörigen beider vertrag-
schließenden Theile dürfen wechselseitig
mit voller Freiheit jeden Theil der be-
treffenden Gebiete betreten, daselbst ihren
Wohnsitz nehmen, reisen, Groß= und
Kleinhandel treiben, Grundstücke, Lager-
räume und Läden kaufen, miethen und
innehaben, Waaren und edle Metalle
versenden, Konsignationen aus dem In-
lande wie aus fremden Ländern an-
nehmen, ohne daß sie in irgend einem
Falle anderen allgemeinen oder örtlichen
Leistungen, Auflagen oder Verpflich-
tungen irgend welcher Art unterworfen
werden dürfen als solchen, welche den
Inländern und den Angehörigen der
meistbegünstigten Nation auferlegt sind
oder auferlegt werden.
Es soll ihnen vollkommen freistehen,
ihre Geschäfte persönlich zu führen, bei
den Zollbehörden ihre Erklärungen selbst
abzugeben oder sich hierbei nach Belieben
von anderen Personen unterstützen oder
vertreten zu lassen. Dasselbe gilt für
den Kauf und Verkauf von Gegen-
ständen aller Art, sowie für das Laden,
Löschen und Abfertigen von Schiffen.
Sie sind ferner berechtigt, ihrerseits
Aufträge jeder Art auszuführen, welche
ihnen von Landsleuten, Fremden oder
Inländern anvertraut werden. In allen
diesen Beziehungen sollen sie keinen
anderen Abgaben oder Auflagen als
solchen unterliegen, welchen die Inländer
und die Angehörigen der meistbegünstigten
Nation unterworfen sind oder sein werden.
—473 —
m
Pre due ella otorgue en su territorio
los mismos derechos y favores à
Los buques de la otra Parte.
Artleulo 3e.
Los nacionales de ambas Partes
contratantes tendrän reciprocamente
el derecho de entrar con toda liber-
tad en cualduiera parte de los terri-
torios respectivos, de fijar en ellos
su domicilio, de viajar, traficar por-
mayor y menor, de comprar fincas,
almacenes y tiendas, de alquilarlas
yocuparlas, exportar mercancias y
metales, de recibir consignaciones,
sean éstas del interior é de paises
eJtranjeros, sim due, en ningun
caso, se les grave con otros im-
Duestos püblicos 0 locales, tributos
U obligaciones, sea cual fuere su
naturaleza, due los qdue estén esta-
blecidos 6 puedan establecerse sobre
los naturales y nacionales de la
nacion mäs favorecida.
Tendrän plena libertad de dirigir
sus negocios personalmente, presen-
tär en las aduanas sus propias de-
claraciones 6 hacerse ayudar y re—
Presentar por otras personas. Lo
mismo se entiende respecto de la
compra y venta de objetos de toda-
clase y encuanto á la carga, des-
carga y al despacho de bugques.
Ademäs estän autorizados para
ejecutar las ördenes due reciban de
Ccompatriotas, extranjeros 6 nacio-
nales. En ninguno de estos Casos
se les podrän imponer otras contri-
buciones 6 tributos due aquellos à
due estän 6 puedan estar sujetos
los naturales y nacionales de la
naciön mäáäs favorecida.
76*